Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Building where people sleep
EIC Where people matter
Occupancy where people sleep
Sleeping quarters
Where people matter

Traduction de «where 300 people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sleeping quarters | building where people sleep | occupancy where people sleep

locaux destinés au sommeil | locaux affectés au couchage


A Study of Tenant Exits from Housing for Homeless People: Where do they come from? Why do they leave? Where do they Go

Étude des locataires quittant les logements pour sans-abri : d'où viennent-ils? Quelles sont les raisons de leur départ? Où s'en vont-ils?




EIC: Where people matter

EIC : Notre raison d'être, c'est vous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
14. Is concerned about the lack of any progress reports on the high-level committee appointed by the Government of Yemen to investigate the attack on protestors on 18 March in Sana’a, where 54 people were killed and more than 300 were injured; reiterates its call on the EU High Representative/Vice-President of the Commission to support the calls for an international independent investigation into the incident;

14. s'inquiète de l'absence de rapports intermédiaires du Comité de haut niveau nommé par le gouvernement yéménite pour enquêter sur les événements du 18 mars, lorsque 54 personnes ont trouvé la mort et 300 autres ont été blessés lors d'une manifestation à Sanaa; demande de nouveau à la haute représentante l'Union et vice-présidente de la Commission de soutenir les appels en faveur d'une enquête internationale indépendante sur cet événement;


5. Calls on the European Union and its Member States to support calls for independent investigations into the attacks against protestors in those countries, with special regard to an independent investigation to be carried out by the United Nations (UN) or the International Criminal Court into the attack on protestors on 18 March 2011 in Sana'a, Yemen, where 54 people were killed and more than 300 were injured; calls on the EU to immediately take the lead in convening a Special Session of the HRC to address abuses committed in Bahrain, Syria and Yemen during the crackdown on demonstrations and repression of dissent; ...[+++]

5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars 2011 à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européenne de prendre immédiatement l'initiative de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations ...[+++]


5. Calls on the European Union and its Member States to support calls for independent investigations into the attacks against protestors in those countries, with special regard to an independent investigation to be carried out by the United Nations (UN) or the International Criminal Court into the attack on protestors on 18 March 2011 in Sana'a, Yemen, where 54 people were killed and more than 300 were injured; calls on the EU to immediately take the lead in convening a Special Session of the HRC to address abuses committed in Bahrain, Syria and Yemen during the crackdown on demonstrations and repression of dissent; ...[+++]

5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars 2011 à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européenne de prendre immédiatement l'initiative de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations ...[+++]


6. Calls on the EU High Representative/Vice-President of the Commission to support the calls for an independent investigation to be carried out by the United Nations (UN) or the International Criminal Court into the attack on protestors on 18 March in Sana'a, Yemen, where 54 people were killed and more than 300 were injured;

6. invite la vice-présidente de la Commission / haute représentante de l'Union à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque perpétrée contre des manifestants le 18 mars à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Calls on the European Union and its Member States to support calls for independent investigations into the attacks against protestors in those countries, with special regard to an independent investigation to be carried out by the United Nations (UN) or the International Criminal Court into the attack on protestors on 18 March in Sana'a, Yemen, where 54 people were killed and more than 300 were injured; calls on the EU to immediately take the lead in convening a Special Session of the HRC to address abuses committed in Bahrain, Syria and Yemen during the crackdown on demonstrations and repression of dissent;

5. invite l'Union européenne et ses États membres à soutenir les appels lancés en faveur de la réalisation d'enquêtes indépendantes au sujet des attaques perpétrées contre des manifestants dans ces pays, et notamment de la réalisation d'une enquête indépendante par les Nations unies (ONU) ou par la Cour pénale internationale au sujet de l'attaque commise à l'encontre de manifestants le 18 mars à Sanaa (Yémen), au cours de laquelle 54 personnes ont été tuées et plus de 300 blessées; demande à l'Union européenne de prendre immédiatement l'initiative de convoquer une réunion extraordinaire du Conseil des droits de l'homme des Nations unies ...[+++]


Various interests, United Kingdom) on how a possible change of government might affect EU/India Trade and Ann Davison (President of the EESC's Section for External Relations) on how to involve civil society more closely to world trade negotiations he replied that all political parties in India have accepted a policy of openness and change a policy that would be vital to maintain progress in a country where 400 million people still had no access to Union representation and where 300 million people were still officially below the poverty line.

Aux questions de l’auditoire, et notamment à celles de Sukhdev Sharma () sur l’incidence d’un éventuel changement de gouvernement sur le commerce entre l’UE et l’Inde, et d’Ann Davison (présidente de la section spécialisée "Relations extérieures" du CESE) portant sur la manière d’associer davantage la société civile aux négociations commerciales mondiales, il a répondu que tous les partis politiques indiens se sont ralliés à une politique d’ouverture et de changement, option incontournable si l’on veut soutenir le progrès dans un pays où 400 millions de travailleurs ne bénéficient toujours pas d’une représentation syndicale et où, offici ...[+++]


I have just returned from Yellowknife, where 300 young people listened in rapture to the Grand Chief of the Dene Nation speaking in his language.

C'est la seule chose qui ait une valeur dans ma vie, à part m'occuper de mes petits-enfants. Je viens de rentrer de Yellowknife, où 300 jeunes ont écouté avec ravissement le grand chef de la nation dénée parler dans sa langue.


More recently there were the massacres of Sidi Raïs, where 300 people were killed; Sidi Youssef and Bentalha where 60 and 200 victims respectively; many women, children old people and even babies were massacred.

Enfin, plus récemment, ce furent les massacres: Sidi Raïs, 300 victimes; Sidi Youssef, 60; Bentalha, 200; on a massacré en grand nombre des femmes, des enfants, des vieillards et même des bébés même.


The provinces of Jiangtsu and Anhui are the main areas affected, where over 1 300 people have been killed and thousands injured.

Elles concernent essentiellement les provinces de JIANGTSU et ANHUI où on a denombrés plus de 1.300 morts et des milleirs de blessés.


It will also enable MSF to set up a new cholera treatment centre to service the east of the city, where 300,000 people are potentially at risk.

Elle permettra également à cette dernière de créer un nouveau centre de traitement du choléra dans l'est de la ville, où 300.000 personnes risquent de contracter la maladie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where 300 people' ->

Date index: 2024-05-25
w