Considering that it is important to promote a shift to more environmentally friendly means and modes of transport as a means of progressing towards sustainable mobility and taking into account regional and local differences within and between Member States and in Candidate Countries, priority should be given to initiat
ives which promote, where appropriate, infrastructure investment for public transport and for railways, inland waterways, short sea shipping, intermodal operations and effective interconnections in the common transport policy development meas
ures for the period until ...[+++] 2010; TAKES note in this context of the recent presentation by the Commission of its White paper on transport policy; 44. considérant que, pour progresser en direction d'une mobilité durable, il est important d'encourager une réorientation des moyens de transport plus respectueux de l'environnement, et compte tenu des différences régionales et locales dans et entre les États membres et les pays candidats, ESTIME qu'il conviendrait d'accorder la priorité, dans le cadre des mesures visant à développer la poli
tique commune des transports pour 2010, aux initiatives promouvant, le cas échéant, les investissements d'infrastructure destinés notamment aux transports publics et aux chemins de fer, aux voies navigables intérieures, aux transports maritimes à cour
...[+++]te distance, aux opérations intermodales et aux moyens de relier efficacement ces modes entre eux; PREND acte à cet égard de ce que la Commission a récemment présenté son livre blanc sur la politique des transports;