Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Privacy Where do We Draw the Line?
Translation

Vertaling van "where disabled speakers " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Privacy: Where do We Draw the Line? [ Privacy: Where do We Draw the Line? Report of the House of Commons Standing Committee on Human Rights and the Status of Persons with Disabilities ]

La vie privée : Où se situe la frontière? [ La vie privée : Où se situe la frontière? Rapport du Comité permanent des droits de la personne et de la condition des personnes handicapées ]


A place where I belong: serving disabled children in the library

Un lieu où je me sens à l'aise: les services aux enfants handicapés dans les bibliothèques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Speaker, on June 8, I asked the minister where the follow-up report on the implementation of the United Nations Convention on the Rights of Persons with Disabilities was, why it was late, and if it was overdue because the government was dragging its feet.

Monsieur le Président, le 8 juin dernier, je demandais à la ministre où en était le rapport de suivi sur la mise en oeuvre de la Convention des Nations Unies relative aux droits des personnes handicapées, pourquoi il était en retard et si c'était parce que le gouvernement se traînait les pieds.


Mr. Speaker, the Minister of Human Resources and Skills Development and I attended a conference last night on disabilities and poverty where we heard Cindy Blackstock say that what government does is more important than what government says.

Monsieur le Président, la ministre des Ressources humaines et du Développement des compétences et moi avons assisté hier soir à une conférence sur les handicaps et la pauvreté. Cindy Blackstock y a déclaré que ce que le gouvernement fait est plus important que ce qu’il dit.


– Mr President, last Saturday I took part in a rally called "Rights Now" by disabled people in Trafalgar Square in London, where disabled speakers told us how hospital consultants denied them medical treatment because their quality of life was not equal to that of able-bodied patients.

- (EN) Monsieur le Président, samedi dernier, j'ai pris part au rassemblement "Rights Now", organisé par des personnes handicapées, qui s'est tenu à Trafalgar Square à Londres. Des personnes handicapées y ont pris la parole pour dire que des consultants hospitaliers leur refusaient des traitements médicaux, arguant que leur qualité de vie n'était pas égale à celle d'autres patients, valides.


This is a unified struggle and – apart from one speaker with whom I and many of us absolutely disagree – I want to place on record that the problem is so complex that there should be an all-party move on this resolution, signed and supported by all parties, that we cannot live in a European Union where children from one ethnic minority are segregated in school, sent to school with people who supposedly have mental disabilities.

Il s’agit d’une lutte commune et - à l’exception d’un intervenant avec lequel nombre d’entre nous et moi-même sommes en total désaccord - je tiens à signaler que ce problème est si complexe que tous les partis devraient adhérer à cette résolution, signée et soutenue par tous les partis, selon laquelle nous ne pouvons vivre dans une Union européenne où les enfants d’une minorité ethnique sont ségrégués à l’école et envoyés dans des écoles fréquentées par des personnes prétendument atteintes d’un handicap mental.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This is a unified struggle and – apart from one speaker with whom I and many of us absolutely disagree – I want to place on record that the problem is so complex that there should be an all-party move on this resolution, signed and supported by all parties, that we cannot live in a European Union where children from one ethnic minority are segregated in school, sent to school with people who supposedly have mental disabilities.

Il s’agit d’une lutte commune et - à l’exception d’un intervenant avec lequel nombre d’entre nous et moi-même sommes en total désaccord - je tiens à signaler que ce problème est si complexe que tous les partis devraient adhérer à cette résolution, signée et soutenue par tous les partis, selon laquelle nous ne pouvons vivre dans une Union européenne où les enfants d’une minorité ethnique sont ségrégués à l’école et envoyés dans des écoles fréquentées par des personnes prétendument atteintes d’un handicap mental.


It will require all of us to question our assumptions, to actively seek to understand the needs and aspirations of people with disabilities and to commit ourselves to building a truly inclusive society where each of us can reach our full potential (1825) [Translation] Mr. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Madam Speaker, and to think I was about to be ignored.

Chacun d'entre nous devra remettre en question nos postulats, afin de chercher concrètement à comprendre les besoins et les aspirations des handicapés et de nous engager à construire une société véritablement inclusive, dans laquelle chacun de nous peut atteindre son plein potentiel (1825) [Français] M. Réal Ménard (Hochelaga, BQ): Madame la Présidente, quand je pense que vous vous apprêtiez à m'ignorer!


Ms. Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Ref.): Mr. Speaker, my second petition deals with people who are caught in the disability system where they have a disability and there is no financial support for them.

Mme Val Meredith (Surrey-White Rock-South Langley, Réf.): Monsieur le Président, la deuxième pétition porte sur les gens qui sont invalides et qui sont prisonniers d'un système ne leur accordant aucun appui financier.


Mr. Dick Proctor (Palliser, NDP): Madam Speaker, I rise as a result of an exchange I had with the minister responsible for human resources back on March 23, during which I indicated concern about the system on CPP disability payments that was stacked against Canadians to the point where advocates were increasingly coming in to the system to give a hand on a very uneven playing field.

M. Dick Proctor (Palliser, NPD): Madame la Présidente, je voudrais parler d'un échange que j'ai eu avec la ministre du Développement des ressources humaines, le 23 mars. Je lui ai exprimé mon inquiétude au sujet du régime de paiement de prestations d'invalidité, dans le cadre du RPC, qui défavorise tellement les Canadiens que des avocats interviennent de plus en plus pour les aider à affronter ce régime très injuste.




Anderen hebben gezocht naar : where disabled speakers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where disabled speakers' ->

Date index: 2021-02-25
w