Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where everybody expects " (Engels → Frans) :

Everybody is in favour of a society where the rule of law is paramount, where everyone is equal before the law and where constitutional protections exist. I am sure parliamentarians who passed the charter of human rights in 1982 never expected there would be such obstacles to the fight against organized crime, for the charter has proved to be in certain respects an ally in the proliferation of organized crime.

Mais je suis convaincu que les constituants qui ont adopté la Charte des droits de la personne, en 1982, étaient loin de prévoir qu'il y aurait des obstacles tels à la lutte contre le crime organisé que la Charte s'est posée, à certains égards, comme un allié pour la prolifération du crime organisé.


I think, where practical, it is probably a good idea to harmonize all codes so that everybody understands — from builders to designers to owners to fire service — what to expect in a building.

Je crois, lorsque la chose est faisable, que c'est probablement une bonne idée d'harmoniser tous les codes pour que tout le monde comprenne — que ce soit les constructeurs, les concepteurs, les propriétaires, les services d'incendie — ce que l'on devrait trouver dans un bâtiment.


But women do tend to be in different occupations than men where there are often different wage scales but if you control for everybody in the same group, you wouldn't expect to see a lot of difference.

Mais les femmes ont tendance à ne pas exercer les mêmes professions que les hommes. Les échelles salariales sont différentes, mais si l'on tient compte de tout le monde dans un même groupe, on ne s'attendrait pas à ce qu'il y ait une grande différence.


But the process is unduly long, and apparently it does not have much to do with staffing and has everything to do with the procedural steps that must be taken, which will eventually end up exactly where everybody expects them to end up; that is, in approval— Correct.

Toutefois, le processus est trop long, ce qui est apparemment attribuable non à l’importance de l’effectif, mais au nombre des étapes de la procédure à suivre, procédure qui aboutit en fin de compte, comme chacun s’y attend, à l’approbation.


Everybody expects that you have to build a relationship with an individual and build a bit of a relationship to get to the point where you can build a company and get it to the point it needs to reach.

Il y a un certain niveau de confiance inhérent. Chacun s'attend à ce qu'il faille forger une relation avec un individu et établir un minimum de relations pour arriver au point où l'on peut bâtir une société et la mener au point souhaité.


We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.

Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces programmes.


We now have the sum we need to carry out the necessary development plans and naturally the development of small and medium-sized businesses is, in everybody’s view, one of the fundamental elements of the development of Afghanistan, where, in the short term, we cannot expect to see significant investments in large industries and large projects and, therefore, we are going to begin to create all these programmes in conjunction with the Commission.

Maintenant, nous avons les fonds nécessaires pour mener à bien des programmes de développement indispensables et, bien évidemment, le développement des petites et moyennes entreprises est, tout le monde en convient, un des éléments fondamentaux du développement de l'Afghanistan où, à court terme, nous ne pouvons pas espérer que des investissements substantiels soient réalisés dans des grandes industries et des projets d'envergure. Par conséquent, nous allons commencer par organiser avec la Commission tous ces programmes.




Anderen hebben gezocht naar : society where     everybody     never expected     where     what to expect     than men where     control for everybody     you wouldn't expect     exactly where everybody expects     point where     everybody expects     cannot expect     where everybody expects     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where everybody expects' ->

Date index: 2025-03-01
w