Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where fragmentation makes " (Engels → Frans) :

This applies also to the market for digital content where fragmentation makes it difficult for European citizens to access the full span of rich and culturally diverse online offer available across the EU

Cela vaut également pour le marché des contenus numériques, dont la fragmentation rend malaisé l’accès des Européens à toute la richesse et à la diversité culturelle de l’offre en ligne disponible à travers l’UE.


6. Believes that the lack of investment is caused by low confidence, subdued expectations of demand, high indebtedness, risk-aversion of the private sector, absence of measures to encourage productive public investments, fragmentation of the financial markets, slow deleveraging, subdued expectations of demand aggravated by austerity measures seeking to correct overspending, lack of appropriate financing capacity and the fact that in many cases the Member States and the EU fail to take proper action to cope with these factors; underlines that the investment gap can be bridged by targeted public investments and significantly higher levels ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissements publics ciblés et des niveaux d'investissement bien plus élevés dans les entreprises privé ...[+++]


6. Believes that the lack of investment is caused by low confidence, subdued expectations of demand, high indebtedness, risk-aversion of the private sector, absence of measures to encourage productive public investments, fragmentation of the financial markets, slow deleveraging, subdued expectations of demand aggravated by austerity measures seeking to correct overspending, lack of appropriate financing capacity and the fact that in many cases the Member States and the EU fail to take proper action to cope with these factors; underlines that the investment gap can be bridged by targeted public investments and significantly higher levels ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissements publics ciblés et des niveaux d'investissement bien plus élevés dans les entreprises privé ...[+++]


6. Believes that the lack of investment is caused by low confidence, subdued expectations of demand, high indebtedness, risk-aversion of the private sector, absence of measures to encourage productive public investments, fragmentation of the financial markets, slow deleveraging, subdued expectations of demand aggravated by austerity measures seeking to correct overspending, lack of appropriate financing capacity and the fact that in many cases the Member States and the EU fail to take proper action to cope with these factors; underlines that the investment gap can be bridged by targeted public investments and significantly higher levels ...[+++]

6. estime que le manque d'investissements est dû à un faible niveau de confiance, au niveau élevé de l'endettement, à la frilosité des investissements privés, à l'absence de mesures favorisant les investissements publics productifs, au morcellement des marchés financiers, à la lenteur du désendettement, à des attentes modérées quant à la demande aggravées par des mesures d'austérité visant à corriger les dépenses excessives, à un manque de capacités de financement adaptées et au fait que, souvent, les États membres et l'Union ne font rien pour remédier à ces problèmes; souligne que le retard d'investissement pourra être comblé par des investissements publics ciblés et des niveaux d'investissement bien plus élevés dans les entreprises privé ...[+++]


To start with, we'd like to support the advancement and field formation of ethical animal-assisted services to benefit the health of Canadians; to unite stakeholders to build provincial, national, and, where appropriate, international bridges, and consensus at each stage of development; to create awareness and new opportunities through education, while enhancing credibility; to help eliminate fragmentation of services; to encourage a consistent level of quality and service and safety; to promote evidence-based ...[+++]

Pour commencer, nous voulons favoriser le développement et la création sur place de services d'assistance animale professionnels pour le mieux-être des Canadiens. Ensuite, nous voulons réunir les intervenants pour établir des ponts et un consensus aux échelles provinciale, nationale, voire internationale, à chaque étape du processus; sensibiliser la population et lui offrir de nouvelles possibilités par la voie de l'éducation, tout en augmentation le degré de crédibilité; aider à éliminer la fragmentation des services; promouvoir un niveau uniforme de qualité et de sécurité; favoriser la prise de décisions basées sur des faits pour é ...[+++]


Europe still faces legal fragmentation, with payment systems, security, privacy and other obstacles that discourage businesses and consumers to go digital This applies also to the market for digital content where fragmentation makes it difficult for European citizens to access the full span of rich and culturally diverse online offer available across the EU

L’Europe est toujours fragmentée du point de vue juridique, avec des obstacles notamment dans les domaines des systèmes de paiement, de la sécurité et de la protection de la vie privée qui découragent les entreprises et les consommateurs d’effectuer des transactions sur Internet. Cela vaut également pour le marché des contenus numériques, dont la fragmentation rend malaisé l’accès des Européens à toute la richesse et à la diversité culturelle de l’offre en ligne disponible à travers l’UE.


F. whereas, furthermore, the current restructuring process is leading to greater fragmentation, outsourcing and delocalisation among companies, sometimes making it difficult to make out the actual composition of a company or where its real decision-making centres are, and often making it almost impossible to understand holdings and cross-ownership of shares or the rules and contractual provisions governing workers whose jobs have been dislocated to di ...[+++]

F. considérant de surcroît que l'actuel processus de restructuration renforce les processus de décomposition, de tertiarisation et de délocalisation des entreprises, rendant ainsi parfois impénétrables la composition réelle de l'entreprise ainsi que ses centres réels de prise de décision et souvent peu compréhensibles les participations et les chevauchements d'actionnariat ainsi que les règles et les normes contractuelles qui concernent les travailleurs délocalisés sur les différents maillons de la chaîne de telle pyramide ou de tel groupe,


F. whereas, furthermore, the current restructuring process is leading to greater fragmentation, outsourcing and delocalisation among companies, sometimes making it difficult to make out the actual composition of a company or where its real decision-making centres are, and often making it almost impossible to understand holdings and cross-ownership of shares or the rules and contractual provisions governing workers whose jobs have been dislocated to dif ...[+++]

F. considérant de surcroît que l'actuel processus de restructuration renforce les processus de décomposition, de tertiarisation et de délocalisation des entreprises, rendant ainsi parfois impénétrables la composition réelle de l'entreprise ainsi que ses centres réels de prise de décision et souvent peu compréhensibles les participations et les chevauchements d'actionnariat ainsi que les règles et les normes contractuelles qui concernent les travailleurs délocalisés sur les différents maillons de la chaîne de telle pyramide ou de tel groupe,


As I said before, and to make quite clear to listeners who have just tuned in, I repeat that the federal minimum wage is set at the hourly rate established by the employee's province or territory of employment (1545) Having said that, I think that, for the sake of clarity, we must bear in mind that the reality in terms of the Canadian labour market and the current minimum wage is a rather fragmented, uneven reality, since we are not in a situation where minimum w ...[+++]

Je l'ai dit, et pour que ce soit très clair pour les gens qui se joignent à nous, je le répète, le salaire minimum fédéral est fixé au taux horaire établi en vertu de la loi de la province ou du territoire où l'employé exerce ses fonctions (1545) Une fois qu'on a dit cela, je pense que par souci de clarté, il faut quand même se rappeler que la réalité du marché du travail canadien et du salaire minimum en vigueur est une réalité passablement éclatée, passablement hétéroclite puisqu'on n'est pas dans une situation où les salaires minimums en vigueur sont harmonisés.


What distinguishes them is the contribution they make to establishing lasting cooperative frameworks for action in areas where efforts were previously fragmented by the existence of a national border.

Ces mesures ont pour particularité de créer des cadres de coopération durables dans des zones dans lesquelles les efforts consentis étaient généralement fragmentaires, du fait de l'existence d'une frontière nationale.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where fragmentation makes' ->

Date index: 2023-12-03
w