Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «where his hard-earned » (Anglais → Français) :

Does the government think that a Canadian who earns $13 an hour will be able to meet his needs and the needs of his family and contribute to his PRPP, where his hard-earned money will be at the mercy of the stock market as it operates today?

Peut-on penser qu'un Canadien qui travaille à 13 $ de l'heure va réussir à subvenir à ses besoins, à ceux de sa famille et à cotiser à son RPAC, alors que son argent durement gagné se retrouvera à la merci des marchés boursiers ainsi qu'ils fonctionnent encore aujourd'hui.


40. The amount of compensation to which an injured seaman is entitled for temporary total or permanent total disability under this Act shall not be less than one hundred and twenty-four dollars per week or, where his average earnings are less than one hundred and twenty-four dollars per week, the amount of those earnings, and for temporary partial or permanent partial disability a corresponding amount in proportion to the impairment of earning capacity.

40. Le montant d’indemnité auquel un marin blessé a droit pour une incapacité absolue temporaire ou pour une incapacité absolue permanente, en vertu de la présente loi, ne peut être inférieur à cent vingt-quatre dollars par semaine ou, si la moyenne des gains du marin est inférieure à cette somme, au montant de ces gains, et pour une incapacité partielle temporaire ou pour une incapacité partielle permanente il ne peut être inférieur à un montant correspondant proportionné à la diminution de capacité de gain.


40. The amount of compensation to which an injured seaman is entitled for temporary total or permanent total disability under this Act shall not be less than one hundred and twenty-four dollars per week or, where his average earnings are less than one hundred and twenty-four dollars per week, the amount of those earnings, and for temporary partial or permanent partial disability a corresponding amount in proportion to the impairment of earning capacity.

40. Le montant d’indemnité auquel un marin blessé a droit pour une incapacité absolue temporaire ou pour une incapacité absolue permanente, en vertu de la présente loi, ne peut être inférieur à cent vingt-quatre dollars par semaine ou, si la moyenne des gains du marin est inférieure à cette somme, au montant de ces gains, et pour une incapacité partielle temporaire ou pour une incapacité partielle permanente il ne peut être inférieur à un montant correspondant proportionné à la diminution de capacité de gain.


If the member is really intent on educating the public about where its hard earned tax dollars go, and this is not simply another bill to harass Canadian artists, I suggest that he go even further in his public education efforts.

Si l'intention du député est véritablement d'informer les contribuables de l'utilisation de leurs impôts, qui est de l'argent durement gagné, et qu'il n'a pas simplement voulu présenter un autre projet de loi pour harceler les artistes canadiens, je lui recommande de pousser plus loin ses efforts d'information du public.


On 14 September, President Juncker said in his State of the Union Address: “Everyone benefiting from connectivity means that it should not matter where you live or how much you earn.

Le 14 septembre, le président Juncker a déclaré dans son discours sur l'état de l'Union: «Puisque la connectivité doit profiter à tous, peu importe le lieu de résidence ou le niveau de salaire.


– Mr President, since I have limited time, having thanked Mr Krahmer for his hard work, allow me to focus on Amendments 136-139, where some 40 colleagues, including myself, suggest that this directive should include an environment performance standard for large combustion plants, limiting CO2 emissions in the future.

– (EN) Monsieur le Président, puisque mon temps est limité, après avoir remercié M. Krahmer pour son difficile travail, permettez-moi de me concentrer sur les amendements 136-139, dans lesquels quelque 40 collègues, dont moi-même, suggèrent que cette directive devrait inclure une norme de performance environnementale pour les grandes installations de combustion, qui permettrait, à l’avenir, de limiter les émissions de CO2.


– (NL) Madam President, the Zimbabwe that I knew was a proud country, leading in the region, proud of its hard-earned freedom, a beautiful country, where black and white Zimbabweans believed in the future, where black and white together tried to heal the painful wounds of the Rhodesia era’s racism, a country where citizens worked at building a democracy.

- (NL) Madame la Présidente, le Zimbabwe que j’ai connu était un pays fier, jouant un rôle majeur dans la région, jaloux de sa liberté durement gagnée, un beau pays, où les Zimbabwéens qu’ils soient noirs ou blancs avaient confiance en l’avenir, où Noirs et Blancs tentaient ensemble de refermer les plaies douloureuses de l’ère de la Rhodésie raciste, un pays où les citoyens travaillaient à la construction d’une démocratie.


It is important to note that whenever there has been a case where an employee has improved the quality of his job conditions, this was down to the initiative of Labour governments. I would also like to praise the unions in Malta, especially the General Workers’ Union, for their hard work and efforts in the interests of Maltese workers.

Il importe également de noter que, chaque fois qu’un travailleur a vu s’améliorer la qualité de ses conditions de travail, c’était à l’initiative des gouvernements travaillistes. Je tiens également à louer les mérites des syndicats à Malte, en particulier l’Union générale des travailleurs, pour leur travail acharné et les efforts qu’ils fournissent en faveur des travailleurs maltais.


– (IT) Mr President, during a meeting last Saturday, I happened to hear a new colleague of an important minister describing, with the frankness of a newcomer, his first experience of a Council of Ministers. He said that it was a sort of Barnum Circus, where everyone talks but hardly anyone listens or actually seeks agreement.

- (IT) Monsieur le Président, lors d'une réunion, samedi dernier, j'ai eu l'occasion d'écouter le nouveau collaborateur d'un ministre important qui décrivait, avec la candeur du néophyte, sa première expérience au sein d'un Conseil de ministres, en la définissant comme une espèce de cirque Barnum, où tout le monde parle mais peu écoutent et cherchent à conclure des accords.


In these economically stringent times, when all citizens are called on to make savings, they want to keep a close eye on where their hard-earned taxes are being spent.

En ces temps économiquement difficiles, où chacun est contraint de faire des économies, le citoyen attend des justifications concrètes de la manière dont est dépensé l'argent durement gagné de ses impôts.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where his hard-earned' ->

Date index: 2024-12-10
w