Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Displaced person
IDP
Internal displacement
Internally displaced person
Kampala Convention
Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Traduction de «where internally displaced » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
internally displaced person [ IDP | displaced person ]

personne déplacée à l'intérieur de son propre pays [ PDIP,IDP,PDI | personne déplacée | personne déplacée à l'intérieur de son pays | personne déplacée dans son propre pays | personne déplacée à l’intérieur du territoire | personne déplacée interne | déplacé interne ]


African Union Convention for the Protection and Assistance of Internally Displaced Persons in Africa | Kampala Convention

convention de Kampala | convention de l'Union africaine sur la protection et l'assistance aux personnes déplacées en Afrique


internal displacement

déplacement à l'intérieur d'un pays [ déplacement interne ]


Special Rapporteur on Internally Displaced Persons

Rapporteur spécial sur les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays


Special Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons

Représentant spécial du Secrétaire général pour les personnes déplacées dans leur propre pays


internally displaced person | IDP [Abbr.]

déplacé interne | personne déplacée à l'intérieur de son propre pays | PDI [Abbr.]


internally displaced person [ IDP ]

déplacé interne | déplacée interne | personne déplacée à l'intérieur de son pays [ IDP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Development programmes for refugees and internally displaced persons (IDPs) and disaster risk reduction programmes in these regions should continue and, where necessary, be enhanced, consistent with and complementary to RPPs.

Il convient de poursuivre et, le cas échéant, de renforcer les programmes de développement en faveur des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays, ainsi que les programmes de réduction des risques de catastrophes dans ces régions, en veillant à garantir la cohérence et la complémentarité avec les PPR.


Adding a ‘development’ component to previous regional protection programmes, Regional Development and Protection Programmes are focused on providing protection to those in need, but also on enhancing resilience of refugees, internally displaced persons and host communities, and addressing protracted refugee crises where humanitarian assistance cannot provide a long-term solution.

Assortis d'un volet «développement» que n'avaient pas les précédents programmes régionaux de protection, les programmes régionaux de développement et de protection visent essentiellement à apporter une protection à ceux qui en ont besoin, tout en renforçant la résilience des réfugiés, des personnes déplacées dans leur pays et des communautés d'accueil et en s'attaquant aux crises de réfugiés de longue durée, où l'aide humanitaire ne saurait constituer une solution à long terme.


The EU will continue to work with the Ukrainian authorities to further the country's reform agenda. This will imply further work on the social assistance to be provided to internally displaced persons in Ukraine – where Ukraine has already taken decisive steps – addressing certain trade-restrictive measures, energy sector reforms and the fight against corruption, among other elements.

L'Union continuera d'œuvrer avec les autorités ukrainiennes à la poursuite du programme de réformes du pays, ce qui nécessitera d'approfondir les travaux concernant, notamment, l'aide sociale aux personnes déplacées en Ukraine (domaine dans lequel celle-ci a déjà pris des mesures résolues), certaines mesures de restriction du commerce, les réformes du secteur de l'énergie et la lutte contre la corruption.


Humanitarian partners in Democratic Republic of Congo, where more than 2 million people remain displaced by internal conflict and where malnutrition is high, will receive the main bulk (€22.7 million) of the funding allocated for the Great Lakes region.

Les partenaires humanitaires en République démocratique du Congo, où plus de 2 millions de personnes sont toujours déplacées par les conflits internes et où la malnutrition est importante, recevront l'essentiel (22,7 millions d'euros) de l'enveloppe allouée à la région des Grands Lacs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Reminds all parties to the conflicts of their obligation to respect human rights and international humanitarian law; calls on the parties to allow civilians wishing to escape from the conflicts to reach places of safety, to facilitate access for the UN and NGOs to areas where internally-displaced people have gathered and to allow emergency medical and humanitarian relief to reach those internally displaced as a matter of urgency;

4. rappelle à toutes les parties aux conflits l'obligation qui leur incombe de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international; demande à ces parties de permettre aux civils qui le désirent de fuir les conflits pour gagner des zones sûres, de faciliter l'accès des Nations unies et des ONG aux lieux où se sont regroupées les personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'autoriser d'urgence les secours médicaux et humanitaires à venir en aide à ces personnes déplacées;


3. Reminds all parties to the conflicts of their obligation to respect human rights and international humanitarian law; calls on the parties to allow civilians wishing to escape from the conflicts to reach places of safety, to facilitate access for the UN and NGOs to areas where internally-displaced people have gathered and to allow emergency medical and humanitarian relief to reach those internally displaced as a matter of urgency;

3. rappelle à toutes les parties aux conflits l'obligation qui leur incombe de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international; demande à ces parties de permettre aux civils qui le désirent de fuir les conflits pour gagner des zones sûres, de faciliter l'accès des Nations unies et des ONG aux lieux où se sont regroupées les personnes déplacées à l'intérieur du pays et d'autoriser d'urgence les secours médicaux et humanitaires à venir en aide à ces personnes déplacées;


3. Reminds all parties to the conflict of their obligation to respect human rights and international humanitarian law; calls on the parties to allow civilians wishing to escape from the conflict to reach places of safety, to facilitate access for the UN and NGOs to areas where internally displaced persons have gathered and to urgently allow emergency medical and humanitarian relief to reach those internally displaced;

3. rappelle à toutes les parties au conflit l'obligation qui leur est faite de respecter les droits de l'homme et le droit humanitaire international; demande à ces parties de permettre aux civils qui le désirent de fuir le conflit pour gagner des zones sûres, de faciliter l'accès des Nations unies et des ONG aux endroits où se sont regroupées les personnes déplacées à l'intérieur du pays et de permettre sans plus attendre qu'une aide médicale et humanitaire d'urgence puisse parvenir à ces personnes;


E. whereas the country is also dealing with renewed fighting in the north between government forces and rebels, which has displaced more than 200 000 people since January; whereas the estimated number of internally displaced persons exceeds 100 000, and whereas around 136 000 refugees have fled to neighbouring countries (Algeria, Mauritania, Niger and Burkina Faso), where the severe drought has already caused significant food shortages in recent year ...[+++]

E. considérant que le pays se trouve également aux prises avec une recrudescence des combats, dans le nord, entre les forces gouvernementales et les rebelles, qui ont entraîné le déplacement de plus de 200 000 personnes depuis janvier; considérant que le nombre des déplacés internes est estimé à plus de 100 000 et que 136 000 réfugiés environ ont fui vers des pays voisins (Algérie, Mauritanie, Niger et Burkina Faso), où sévit une grave sécheresse qui a déjà provoqué de fortes pénuries alimentaires au cours des dernières années;


where it is difficult to agree on food security measures with partner governments due to food insecurity being concentrated either in areas out of State control, or among internally displaced people.

s'il est difficile de convenir d'actions de sécurité alimentaire avec les gouvernements partenaires, parce que l'insécurité alimentaire est concentrée soit dans des zones échappant au contrôle de l'État, soit dans des groupes de personnes déplacées à l'intérieur du même pays.


These projects are implemented in areas where internally displaced people have settled.

Ces projets sont mis en œuvre dans les lieux d'installation des personnes intérieurement déplacées.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where internally displaced' ->

Date index: 2022-08-28
w