The government of the day did file a reservation with respect to the requirement that youth and adult offenders always be kept separate and apart, because, as we've already discussed, there are places in this country where local officials believe this is neither appropriate nor possible in all cases, as in, for example, some northern communities, etc.
Quoi qu'il en soit, le gouvernement a formulé une réserve en ce qui concerne l'exigence que les contrevenants adolescents et adultes soient toujours détenus dans des milieux séparés et distincts car, comme nous l'avons déjà indiqué, il y a certaines régions du pays où les autorités locales estiment que ce ne serait ni adéquat ni possible dans tous les cas, par exemple dans certaines collectivités du Nord.