Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "where the commission could perhaps put some " (Engels → Frans) :

In Pakistan some partners felt that the Commission could better use its weight and position to put pressure on governments, and advocate for better humanitarian access and key issues affecting the humanitarian community.

Au Pakistan, certains des partenaires ont eu le sentiment que la Commission aurait pu mieux exploiter son poids et sa position pour faire pression sur les gouvernements et plaider en faveur d’un meilleur accès humanitaire et sur les principaux problèmes rencontrés par la communauté humanitaire.


This is where the Commission could perhaps put some new proposals before us as to how we embark on a time of innovation – not only in its work programme, but also in the European Union’s financial arrangements.

Voilà un domaine dans lequel la Commission pourrait nous faire peut-être de nouvelles propositions sur la manière d’aborder une ère d’innovation - pas seulement dans son programme de travail, mais aussi dans les dispositions financières de l’Union européenne.


Having heard from others that other Member States should put their own house in order and examine their constitutions, perhaps Mrs Gál could quote an article from the constitution of one of the Member States of the European Union that she would categorise as an example of an area where a state needs to ‘put its own house in order’.

Ayant entendu certains députés affirmer que d’autres États membres devraient balayer devant leur porte et réexaminer leurs propres Constitutions, peut-être Mme Gál pourrait-elle citer un article de la Constitution d’un État membre de l’Union qui constitue, selon elle, un exemple de domaine dans lequel un État doit «balayer devant sa porte».


Thus, the Court of First Instance accepted that where full members of a competition selection board are prevented from attending and are replaced, for some of the candidates’ tests, by alternate members in order for the selection board to complete its work within a reasonable period, the composition of the selection board can none the less remain sufficiently stable if the selection board puts in place the coordination needed in or ...[+++]

C’est ainsi que le Tribunal de première instance a admis que lorsque, en raison d’empêchements, les membres titulaires d’un jury de concours ont été remplacés, pour les épreuves soutenues par certains candidats, par des membres suppléants afin de permettre au jury d’accomplir ses travaux dans un délai raisonnable, la composition du jury peut néanmoins rester suffisamment stable si le jury met en place la coordination nécessaire afin de garantir l’application cohérente des critères de notation (voir, en ce sens, arrêt ...[+++]


I am curious if the hon. member has any comments on how this legislation and the attitude of the government toward it, that it is an absolute right and whoever is opposed to it does not support rights, could perhaps put some pressure on secular opinion that argues, as the hon. member did, in a secular way against this.

Le député a-t-il des commentaires sur la façon dont ce projet de loi et l'attitude du gouvernement à son égard, à savoir qu'il vise un droit absolu et que quiconque s'y oppose n'appuie pas les droits, pourraient influer sur l'opinion laïque qui milite contre ce projet de loi, comme l'a fait le député, en y opposant des arguments laïques?


We need to invite the Member States, and perhaps the Commissioner could put some pressure on the Member States to establish a degree of benchmarking to clarify the situation in their universities.

Il faudrait inviter les États membres et, peut-être, Monsieur le Commissaire pourrait faire quelque pression sur les États membres afin d'établir un certain benchmarking pour apporter un éclaircissement sur la situation dans leurs universités.


Of course, the Convention must do its work and get rid of the apparent contradictions between Articles 202 and 251 of the Treaty, and perhaps put some of the principles governing the delegation of implementing powers into the Treaty and into the constitution itself, but in my view what we are doing here could ...[+++]entirely convergent with the work going on in the Convention.

Bien entendu, la Convention doit accomplir son travail et éliminer les contradictions apparentes entre les articles 202 et 251 du Traité et peut-être intégrer certains des principes gouvernant la délégation de compétences d’exécution dans le Traité et dans la constitution elle-même. Cependant, à mon avis, ce que nous sommes en train de faire pourrait parfaitement converger avec le travail en ...[+++]


However, I would like to draw the attention of the Parliament to three particular issues raised in the resolution, where the Commission could face some difficulties with implementation.

Cependant, je voudrais attirer l'attention de l'Assemblée sur trois questions particulières soulevées dans la résolution et qui pourraient poser quelques problèmes à la Commission lors de la mise en œuvre.


Although in some cases maximum prices might protect consumers from excessive charges, the Commission considers that less restrictive mechanisms (such as improved information on the services provided) could be put in place.

Si, dans certaines conditions, les prix maximums pourraient protéger les consommateurs face à des charges excessives, la Commission considère que des mécanismes moins restrictifs de la concurrence (comme une meilleure information sur les services offerts) pourraient être mis en place.


In some policy sectors, where consultative practices are already well established, the Commission could develop more extensive partnership arrangements.

Dans certains secteurs où la consultation est déjà bien établie, la Commission pourrait élaborer des accords de partenariat plus étendus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'where the commission could perhaps put some' ->

Date index: 2024-10-09
w