Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Grounds for a decisions
LBY
LY
Libya
Libyan Arab Jamahiriya
Libyan Coastguard
Libyan Navy Coastguard
Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya
Whereas

Traduction de «whereas a libyan » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Libyan Arab Jamahiriya | Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]

Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste | Libye | LBY [Abbr.] | LY [Abbr.]


Libya [ Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya | Libyan Arab Jamahiriya ]

Libye [ Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste ]


Libyan Coastguard | Libyan Navy Coastguard

garde-côtes de la marine libyenne | garde-côtes libyens


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant




Treaty establishing a Union between the State of the Kingdom of Morocco and the State of the Socialist People's Libyan Arab Jamahiriya

Traité instituant une Union d'États entre le Royaume du Maroc et la Jamahiriya arabe libyenne populaire et socialiste
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
K. whereas the human rights situation is further deteriorating throughout the country, where arbitrary detention, abductions, unlawful killings, torture and violence against civilians, journalists, officials, political figures and human rights defenders perpetrated by all parties are a tragic reality; whereas on 26 February 2011 the UN Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas the ICC remains competent to investigate human rights violations committed in the country and to pursue those responsible; whereas on 27 June 2011 the ICC issued arrest warrants for Muammar Gaddafi and Saif al-Islam Gaddafi, ...[+++]

K. considérant que la situation des droits de l'homme continue à se détériorer partout dans le pays, où les détentions arbitraires, les enlèvements, les exécutions sommaires, les tortures et les violences à l'encontre de civils, de journalistes, de fonctionnaires, de personnalités politiques et de défenseurs des droits de l'homme constituent une réalité tragique; que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité des Nations unies a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré des mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi et Seïf Al-Islam Kadhafi, ...[+++]


M. whereas the Libyan Political Agreement aims to ensure the democratic rights of the Libyan people, to establish a consensual government based on the principle of the separation of powers, and to empower state institutions such as the GNA; whereas, given the challenges facing Libya, there is no time to waste in establishing the GNA, which will work for the benefit of all Libyan people and will lay the foundations for peace, stability, reconstruction and development of the country;

M. considérant que l'accord politique libyen vise à garantir les droits démocratiques du peuple libyen, et à mettre en place un gouvernement de consensus fondé sur le principe de la séparation des pouvoirs, et à donner des moyens d'action aux institutions publiques telles que le gouvernement d'union nationale; que, compte tenu des problèmes que connaît la Libye, il n'y a plus de temps à perdre pour mettre en place le gouvernement d'union nationale qui œuvrera en faveur de tous les Libyens et qui jettera les bases de la paix, de la stabilité, de la reconstruction et du développement du pays;


K. whereas UNSMIL estimates that at least 400 000 Libyans have been internally displaced by the latest wave of fighting while a further 150 000 people, including many migrant workers, have left the country; whereas foreign aid workers and diplomats, including EU and UNSMIL staff, have been evacuated from Libya; whereas the mass influx of Libyan refugees into neighbouring Tunisia is putting a significant strain on that country’s capabilities and its own stability; whereas the Libyan authorities have failed to protect the displaced community of Tawargha ...[+++]

K. considérant que la MANUL estime qu'au moins 400 000 Libyens ont été déplacés à l'intérieur du pays à la suite de la dernière vague de combats et que 150 000 autres personnes, dont de nombreux travailleurs migrants, ont quitté le pays; que des travailleurs humanitaires et des diplomates étrangers, dont des membres du personnel de l'Union européenne et de la MANUL, ont été évacués de Libye; que l'afflux massif de réfugiés libyens dans la Tunisie voisine exerce une forte pression sur les capacités et la stabilité même du pays; que les autorités libyennes n'ont pas protégé la communauté déplacée de Tawargha des attaques et enlèvements ...[+++]


M. whereas on 26 February 2011 the UN Security Council referred the situation in Libya to the International Criminal Court (ICC); whereas the ICC remains competent to investigate human rights violations committed in the country and to pursue those responsible; whereas on 27 June 2011 the ICC issued three arrest warrants for Muammar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi for crimes against humanity; whereas the remaining suspects are not in the custody of the Court; whereas the Libyan authorities have insisted that they be tried within ...[+++]

M. considérant que, le 26 février 2011, le Conseil de sécurité de l'ONU a saisi la Cour pénale internationale (CPI) de la situation en Libye; que la CPI reste compétente pour enquêter sur les violations des droits de l'homme commises dans le pays et poursuivre les responsables; que, le 27 juin 2011, la CPI a délivré trois mandats d'arrêt contre Mouammar Kadhafi, Seïf Al-Islam Kadhafi et Abdoullah Al-Senoussi pour crimes contre l'humanité; que les autres suspects ne sont pas détenus par la Cour; que les autorités libyennes ont exigé qu'ils soient jugés par la justice libyenne; que la CPI a renvoyé la Libye devant le Conseil de sécuri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas the regimes in Tunisia and Egypt have fallen, but the other regimes continue to violently repress the people and their legitimate political protests; whereas the Libyan regime resists the demands from the Libyan people and the international community to immediately step down and stop the bloodshed; whereas according to various sources the Libyan regime is launching air attacks against civilians and wielding mercenaries to shoot indiscriminately,

C. considérant que les régimes tunisien et égyptien ont été renversés mais que les autres régimes continuent à violemment réprimer leurs peuples et leurs protestations politiques légitimes; considérant que le régime libyen s'oppose aux demandes du peuple libyen et de la communauté internationale concernant un retrait immédiat du pouvoir et la fin des effusions de sang, considérant que selon différentes sources, le régime libyen lance des attaques aériennes contre des civils et fait appel à des mercenaires pour tirer sans discernement,


Fifth plea in law, alleging error of law and manifest error of assessment on the ground that the applicant is a civil airline carrying passengers and freight, whereas the contested decision has the effect of freezing the applicant’s assets on the sole ground that it is the property of the Libyan State, through an investment fund.

Cinquième moyen tiré de l’erreur de droit et de l’erreur manifeste d’appréciation dans la mesure où la partie requérante serait une société aérienne à vocation civile, destinée au transport de passagers et de fret, alors que la décision attaquée a pour effet de geler les avoirs de la partie requérante par le seul motif que celle-ci serait la propriétaire de l’État libyen, via un fonds d’investissement.


Yet the Canadian government was collaborating with forces to try to dislodge Gadhafi, so it seems contradictory on one hand for an individual Libyan that that is given as a reason to exclude the person on admissibility grounds, whereas from the Canadian government point of view, it is the right policy.

Pourtant, le gouvernement du Canada collaborait avec les forces qui essayaient de déloger Kadhafi. Il semble donc contradictoire que, d'une part, on invoque cette raison pour interdire de territoire ce Libyen pour ce motif et que, d'autre part, du point de vue du gouvernement du Canada, c'est la politique appropriée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas a libyan' ->

Date index: 2023-05-05
w