Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Captain's protest
Captain's protest
FSPC
Federation of Swiss Protestant Churches
Marine protest
Maritime declaration
Master's protest
Master's report
Protest
Protest
Protestant Association for Adult Education in Europe
Protestant Association for Cooperation in Development
Protestant Central Agency for Development Aid
Sea protest
Sea protest
Ship's protest
Ship's protest
Whereas
Whereas directives should be adopted

Vertaling van "whereas in protest " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Captain's protest [ ship's protest | sea protest | marine protest | master's protest ]

rapport de mer [ protêt du capitaine ]


captain's protest | protest | sea protest | ship's protest

protêt du capitaine | rapport de mer


sea protest (1) | captain's protest (2) | ship's protest (3) | protest (4)

rapport de mer


ship's protest | sea protest | captain's protest | master's report | maritime declaration | protest

rapport de mer | procès verbal des avaries | déclaration d'avaries


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


Protestant Central Agency for Development Aid [ Protestant Association for Cooperation in Development ]

Association protestante de coopération pour le développement


Protestant Association for Adult Education in Europe [ Protestant Working Community for Adult Education in Europe ]

Association protestante pour la formation des adultes en Europe [ Communauté de travail évangélique européenne pour l'éducation des adultes ]


whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


Federation of Swiss Protestant Churches [ FSPC ]

Fédération des Eglises protestantes de Suisse | Fédération des Eglises [ FEPS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
K. whereas peaceful protests have been dispersed and many protesters have been arrested and detained under the Protest Law over the past few months; whereas on 21 June 2014 the police dispersed a peaceful march in Heliopolis demanding the repeal of the Protest Law and the release of those detained under it, and arrested more than 50 people in connection with this event on the same day; whereas more than 20 of those arrested continue to be detained and are facing trial;

K. que des manifestations pacifiques ont été dispersées et de nombreux manifestants ont été arrêtés et placés en détention en vertu de cette loi ces derniers mois; que le 21 juin 2014, la police a dispersé une marche pacifique à Héliopolis dont les participants exigeaient l'abrogation de la loi n° 107 et la libération des personnes détenues en vertu de cette loi; que la police a, le même jour, arrêté plus de 50 personnes à l'occasion de cette manifestation; que plus de 20 de ces personnes sont toujours détenues et attendent leur procès;


K. whereas peaceful protests have been dispersed and many protesters have been arrested and detained under the Protest Law over the past few months; whereas on 21 June 2014 the police dispersed a peaceful march in Heliopolis demanding the repeal of the Protest Law and the release of those detained under it, and arrested more than 50 people in connection with this event on the same day; whereas more than 20 of those arrested continue to be detained and are facing trial;

K. que des manifestations pacifiques ont été dispersées et de nombreux manifestants ont été arrêtés et placés en détention en vertu de cette loi ces derniers mois; que le 21 juin 2014, la police a dispersé une marche pacifique à Héliopolis dont les participants exigeaient l'abrogation de la loi n° 107 et la libération des personnes détenues en vertu de cette loi; que la police a, le même jour, arrêté plus de 50 personnes à l'occasion de cette manifestation; que plus de 20 de ces personnes sont toujours détenues et attendent leur procès;


F. whereas the protests on the Maidan started as pro-EU demonstrations but their focus later switched to more domestic issues – corruption, the economic crisis, distrust in politics and disillusionment with the political system of Ukraine; whereas on the other hand the Ukranian oligarchs, who opposed the policy of President Yanukovych, used these protests for their own interests; whereas Ukrainian oligarchs created, own and finance media holdings and NGOs, including Hromadske.tv, the Channel 5 television station and the NGO Centre UA, which was founded ...[+++]

F. considérant que les protestations qui ont eu lieu sur la place Maïdan étaient, à la base, des manifestations pro-européennes, mais que des questions plus nationales ont ensuite pris le dessus – corruption, crise économique, méfiance à l'égard des politiques et désillusion face au système politique ukrainien; considérant que, par ailleurs, les oligarques ukrainiens, qui se sont opposés à la politique du président Ianoukovitch, ont utilisé ces protestations dans leur propre intérêt; considérant que les oligarques ukrainiens ont créé, possèdent et financent des médias et des ONG, notamment la chaîne Hromadske.tv, la chaîne de télévisio ...[+++]


I. whereas the new security council has decided to launch a ‘large-scale anti-terrorist operation’ against the protesters in the eastern parts of Ukraine; whereas the protests are described as ‘Russian aggression’ against Ukraine; whereas the reaction of the new government to the protests calls to mind the reaction of the former government against the protests on the Maidan;

I. considérant que le nouveau conseil de sécurité a décidé de lancer "une opération anti‑terroriste de grande envergure" contre les manifestants dans la région orientale de l'Ukraine; considérant que les protestations sont qualifiées d'"agression de la Russie" contre l'Ukraine; considérant que la réaction du nouveau gouvernement face aux protestations rappelle celle du gouvernement précédent face aux manifestations sur la place Maïdan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas on 9 May 2016 eight people protesting peacefully against the arrests of the ADHOC staff members, including Ee Sarom, director of the NGO Sahmakun Teang Tnaut, Thav Khimsan, deputy director of the NGO LICADHO, and a Swedish and German advisor to LICADHO, were arrested and set free shortly afterwards; whereas on 16 May 2016 the same happened to five peaceful demonstrators.

considérant que le 9 mai 2016, huit personnes qui manifestaient pacifiquement contre l'arrestation des membres du personnel de l'ADHOC, dont Ee Sarom, directeur de l'ONG Sahmakun Teang Tnaut, Thav Kimsan, directeur adjoint de l'ONG LICADHO, ainsi qu'un conseiller suédois et un conseiller allemand de la LICADHO ont été arrêtés et libérés peu après; que le 16 mai 2016, cinq manifestants pacifiques ont été victimes des mêmes agissements.


whereas independent political parties, labour unions and human rights organisations are banned in Vietnam, with official approval needed for public gatherings; whereas some peaceful protests have been heavily policed, with high-profile activists kept under house arrest, while other demonstrations were broken up or prohibited outright from taking place.

considérant que les partis politiques indépendants, les syndicats et les organisations des droits de l'homme sont interdits au Viêt Nam, et que les rassemblements publics ne peuvent avoir lieu sans autorisation officielle; que certaines manifestations pacifiques ont été sévèrement encadrées, des militants emblématiques ayant été assignés à résidence, tandis que d'autres manifestations ont été dispersées, voire purement et simplement interdites.


whereas freedom of religion or belief is repressed and many religious minorities suffer from severe religious persecution, including members of the Catholic Church and non-recognised religions such as the Unified Buddhist Church of Vietnam, several Protestant churches and members of the ethno-religious Montagnard minority, as observed by the UN Special Rapporteur on freedom of religion or belief during his visit to Vietnam.

considérant que la liberté de religion ou de conviction est réprimée et que de nombreuses minorités religieuses sont victimes de graves persécutions, notamment les membres de l'Église catholique et de religions non reconnues, telles que l'Église bouddhiste unifiée du Viêt Nam, plusieurs Églises protestantes et les membres de la minorité ethno-religieuse des Montagnards, comme l'a relevé le rapporteur spécial des Nations unies sur la liberté de religion ou de conviction lors de sa visite au Viêt Nam.


The paradox here is that protesters see the rules as being rules that facilitate the globalization of capital—and that's the control of business over these massive processes—whereas states see these rules as helping to make the processes of globalization more transparent and thus more predictable and thus as a source of perhaps indirect control for states.

Le paradoxe tient au fait que les protestataires considèrent les règles comme des règles qui facilitent la mondialisation du capital—et c'est le contrôle du monde des affaires sur ces processus massifs—alors que les États considèrent que ces règles permettent de rendre la mondialisation plus transparente et par conséquent plus prévisible et elle devient par conséquent une source peut-être de contrôle indirect pour les États.


C. whereas after the parliamentary elections thousands of protesters stormed the presidential administration building and parliament; whereas government offices were ransacked, with papers and computers thrown from windows as protesters overran the buildings; whereas the protesters waved flags of neighbouring Romania as well as blue and yellow EU flags,

C. considérant que, après les élections législatives, des milliers de manifestants ont pris d'assaut le bâtiment de l'administration présidentielle et le parlement; que des bureaux du gouvernement ont été saccagés et des documents et ordinateurs jetés par les fenêtres lorsque les manifestants ont envahi les bâtiments; que les manifestants brandissaient des drapeaux de la Roumanie voisine ainsi que des drapeaux bleus et jaunes de l'Union européenne,


They have an agreement with all the government institutions for support, whereas the Catholic, the Protestant, the Jewish, and other religious communities have no access, not even relative to what the Orthodox community has.

Elle a une entente avec toutes les institutions publiques pour obtenir de l'aide, alors que les communautés religieuses catholiques, protestantes, juives et autres n'ont rien de comparable et ne profitent d'aucun soutien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas in protest' ->

Date index: 2022-12-03
w