M. whereas prevention necessitates anticipating the seriousness of the risk, so that public opinion realises that all possible human and political efforts have been made to prevent attacks from happening, and whereas a thorough-going and sustained prevention policy must, in cases where an attack cannot be prevented, ensure that there is no crisis of confidence in the political project of the European institutions arising from a perception that they have failed,
M. considérant que, pour prévenir, il faut être en mesure de prévoir la gravité du risque afin que l'opinion publique ait le sentiment que tous les efforts humainement et politiquement possibles ont été entrepris pour éviter les attentats et qu'une politique de prévention menée avec fermeté et constance doit éviter au moins – dans le cas où un attentat n'a pu être évité – une crise de confiance dans le projet politique des institutions européennes du fait du sentiment populaire de leur échec,