Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Traumatic neurosis

Traduction de «whereas many people » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive memories ( flashbacks ), dreams or nightmares, occurring against the persisting background of a sense of numbness and emotional blunting, detachment f ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
E. whereas many people in the DPRK are malnourished and dependent on the humanitarian aid the country receives from donors such as the EU; whereas mass food shortages and famine have significant implications for a wide spectrum of human rights; whereas tens of thousands of North Koreans have fled to China, leaving their country because of widespread hunger and repression;

E. considérant que de nombreuses personnes en République populaire démocratique de Corée souffrent de malnutrition et dépendent de l'aide humanitaire que le pays reçoit de donateurs tels que l'Union européenne; considérant que les pénuries alimentaires massives et les famines ont des implications importantes pour un large éventail de droits de l'homme; considérant que des dizaines de milliers de Nord-Coréens ont fui en Chine, en quittant leur pays en raison de la faim et de la répression qui y règnent;


E. whereas on 30 November 2013, in the early hours, helmeted riot police forces attacked and brutally dispersed the protesters, spraying tear gas and savagely using truncheons; whereas many people were reported injured, including 40 journalists; whereas some 20 people are still considered missing;

E. considérant que le 30 novembre 2013 dans la matinée, les forces de police anti-émeutes, équipées de casques, ont attaqué les manifestants et procédé à leur dispersion violente à coups de matraques et de gaz lacrymogènes; considérant que de nombreuses personnes ont été blessées, parmi lesquelles 40 journalistes; considérant qu'une vingtaine de personnes sont toujours portées disparues;


whereas the security landscape in Africa in particular has changed dramatically in the last decade, with the emergence of terrorist and insurgent groups in Somalia, Nigeria, and the Sahel-Sahara region, and with peace enforcement and counter-terrorism operations becoming the rule rather than the exception in many areas; whereas fragile states and ungoverned spaces are increasing in number, leaving so many people affected by poverty, lawlessness, corruption and violence; ...[+++]

considérant que le climat sécuritaire en Afrique, notamment, a changé de façon spectaculaire au cours de la dernière décennie en raison de l'émergence de groupes de terroristes et d'insurgés en Somalie, au Nigeria et dans la région sahélo-saharienne et du fait que les opérations de maintien de la paix et de lutte contre le terrorisme sont passées de l'exception à la norme dans bon nombre de régions; que le nombre d'États fragiles et d'espaces non gouvernés va croissant et que de nombreuses personnes plongées dans des zones de non-droit sont en proie à la pauv ...[+++]


whereas the crisis has reduced public investment in the care sector, which has forced many people, mainly women, to cut their working hours or return to the home to take care of dependants, elderly people, ill people or children.

considérant que la crise a réduit les investissements publics dans le secteur des soins aux personnes, ce qui contraint de nombreuses personnes, surtout des femmes, à réduire leurs heures de travail ou à rester à la maison pour s'occuper de personnes dépendantes, de personnes âgées, de malades ou d'enfants.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
whereas many jobs in the health and care sector in some Member States are still poorly paid, often not offering formal contracts or other basic labour rights and have low attractiveness because of the high risk of physical and emotional stress, the threat of burnout, and a lack of career development opportunities; whereas the sector offers few training opportunities and, moreover, its employees are predominantly ageing people, women and migrant workers.

considérant que, dans certains États membres, de nombreux emplois dans le secteur de la santé et des soins demeurent mal rémunérés, ne permettent souvent pas d'accéder à des contrats formels et à d'autres droits de base du travail et sont peu attractifs en raison du risque élevé de stress physique et émotionnel, de la menace de surmenage et de l'absence d'une progression de carrière définie; que ce secteur offre peu de formations, et qu'en outre, les employés dudit secteur sont majoritairement des personnes vieillissantes, des femmes et des travailleurs migrants.


whereas domestic and care work is a sector that creates jobs; whereas these jobs must be of a high quality, as it is because of the work carried out by workers in this sector that many people are able to be economically and socially active outside of the home.

considérant que le secteur du travail domestique et des soins aux personnes est un secteur créateur d'emplois; que ces emplois doivent être de qualité, car c'est grâce au travail des travailleurs de ce secteur que de nombreuses personnes peuvent être économiquement et socialement actives en dehors de chez elles.


whereas affordable female domestic workers and carers play an important role both economically and socially since they free up mainly other women, allowing them to pursue their careers and enjoy their social life, and enable their employers to have a better work-life balance, as well as making it possible for many people to be available for work.

considérant que les femmes employées de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants dont les services sont abordables jouent un rôle important tant sur le plan économique que sur le plan social, puisqu'elles libèrent principalement d'autres femmes, en leur permettant de poursuivre leur carrière et de profiter de leur vie sociale, et permettent à leurs employeurs de mieux concilier vie professionnelle et vie privée mais aussi à de nombreuses personnes de se rendre disponibles sur le marché du travail.


J. whereas the Moldovan police and security forces acted brutally and violently in repressing the demonstrations, during the arrest of demonstrators, in police stations and in prisons, and whereas many of the people were arrested by officers in plainclothes who did not identify themselves; whereas many people arrested were denied access to their relatives and lawyers and any other form of support,

J. considérant que les forces de police et de sécurité moldaves ont agi avec brutalité et violence lors de la répression des manifestations, au moment de l'arrestation de manifestants, dans les postes de police et dans les prisons; considérant que de nombreuses personnes ont été arrêtées par des officiers en civil qui ne se sont pas identifiés; considérant que bon nombre des manifestants arrêtés se sont vus refuser la visite de leurs proches, le concours d'un avocat et toute autre forme de soutien,


D. whereas many people are facing starvation, one in six people is in need of food assistance (1.9 million people out of 11.8 million), more than 90 % of Zimbabweans are living in poverty, with chronic unemployment and inflation running at more than 1 700 % – the highest in the world and projected to reach at least 2 500 % this month,

D. considérant que de nombreuses personnes sont victimes de la famine, qu'un habitant sur six nécessite une assistance alimentaire (soit 1,9 million de personnes sur une population de 11,8 millions), que plus 90% des Zimbabwéens vivent dans des conditions de pauvreté, en proie à un chômage chronique et à un taux d'inflation dépassant les 1 700% – soit le taux d'inflation le plus élevé au monde, et qui pourrait dépasser la barre des 2 500% au cours de ce mois;


D. Whereas many people with intellectual, psychiatric and physical disabilities in some countries are still kept in institutions, in many cases as a result of a lack of tailored facilities allowing for an independent life, and are sometimes subjected to indignities and inhuman treatment (such as being restrained in locked cage-beds or in other ways);

D. considérant que de nombreuses personnes souffrant d'un handicap intellectuel, mental ou physique continuent, dans certains pays, à être placées en institution, dans de nombreux cas faute de prises en charge adaptées permettant une autonomie de vie, et sont parfois soumises à des traitements indignes et inhumains, tels l'enfermement dans des lits cages ou le maintien en contention par d'autres moyens,




D'autres ont cherché : traumatic neurosis     whereas many people     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas many people' ->

Date index: 2022-08-20
w