Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
As
Gros Michel banana
Grounds for a decisions
It is a decision in which I concurred.
Michel clips
Recital
Translation
Whereas
Whereas clause
Whereas directives should be adopted

Traduction de «whereas michèle » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives










as [ whereas ]

attendu que [ considérant que | puisque ]


whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
How could the minister claim that a cut in revenues will not mean a cut in quality, whereas Michèle Fortin, vice-president of the CBC's French network, who knows television, claims exactly the opposite?

Comment la ministre peut-elle prétendre que les coupures de revenus ne se traduiront pas par une coupure dans la qualité, alors que Mme Michèle Fortin, vice-présidente de Radio-Canada, qui, elle, connaît la télévision, prétend exactement le contraire?


Mr. Michel Guimond: Mr. Chairman, I have said at previous meetings that, when a large municipality encompasses a large portion of the perimeter of the port, the present wording enables it to make its voice heard on the board of directors, whereas the other municipalities will not be heard.

M. Michel Guimond: Monsieur le président, j'avais fait valoir, lors des séances antérieures, que lorsqu'une grosse municipalité englobe la majeure partie du périmètre du port, le libellé actuel lui permet de faire entendre sa voix au conseil d'administration, alors les autres municipalités ne seront pas entendues.


K. whereas since 16 April 2012 Ms Ingabire had been boycotting her trial in protest at the intimidation and illegal interrogation procedures used against some of her co-accused, namely former FLDR members Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, Lt Colonel Noël Habiyaremye, Captain Jean Marie Vianney Karuta and Major Vital Uwumuremyi, as well as against the Court’s decision to shorten the hearing of a defence witness Michel Habimana, who accuses the Rwandan authorities of fabricating evidence; whereas these circumstances have not been confirmed by the Rwandan authorities;

K. considérant que, depuis le 16 avril 2012, M Ingabire boycotte son procès pour protester contre les intimidations et les procédures illégales d'interrogation utilisées contre certains de ses co-accusés, à savoir les anciens membres du FDLR suivants: le Lieutenant-Colonel Tharcisse Nditurende, le Lieutenant-Colonel Noël Habiyaremye, le Capitaine Jean Marie Vianney Karuta et le Major Vital Uwumuremyi, ainsi que contre la décision de la Cour de raccourcir l'audition d'un témoin de la défense, Michel Habimana, qui accuse les autorités rwandaises de fabrication de preuves; considérant que ces affirmations n'ont pas été confirmées par les autorités rwandaises; ...[+++]


C. whereas Michel Kilo, a militant pro-democracy writer, who was arrested on 14 May 2006, mainly because of his position on the Beirut-Damascus Declaration, and Mahmoud Issa were sentenced on 13 May 2007 to a three-year prison term,

C. considérant que Michel Kilo, écrivain qui milite en faveur de la démocratie, a été arrêté le 14 mai 2006 principalement en raison de la position qu'il a adoptée sur la "déclaration Beyrouth-Damas" et que Mahmoud Issa a été condamné, le 13 mai 2007, à trois ans d'emprisonnement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C. whereas Michel Kilo, a militant pro-democracy writer, who was arrested on 14 May 2006, mainly for his position on the Beirut-Damascus Declaration, and Mahmoud Issa were sentenced on 13 May 2007 to a three-year prison term,

C. considérant que Michel Kilo, écrivain qui milite en faveur de la démocratie, a été arrêté le 14 mai 2006 principalement en raison de la position qu'il a adoptée sur la "déclaration Beyrouth-Damas" et que Mahmoud Issa a été condamné, le 13 mai 2007, à trois ans d'emprisonnement,


C. whereas Michel Kilo, a militant pro-democracy writer, who was arrested on 14 May 2006, mainly because of his position on the Beirut-Damascus Declaration, and Mahmoud Issa were sentenced on 13 May 2007 to a three-year prison term,

C. considérant que Michel Kilo, écrivain qui milite en faveur de la démocratie, a été arrêté le 14 mai 2006 principalement en raison de la position qu'il a adoptée sur la "déclaration Beyrouth-Damas" et que Mahmoud Issa a été condamné, le 13 mai 2007, à trois ans d'emprisonnement,


E. whereas Parliament and its President have already intervened several times to obtain the release of human rights defenders, parliamentarians and other politicians detained in Syrian prisons, including Michel Kilo and Mahmoud Issa; whereas Parliament welcomes all successful initiatives taken by Syrian and international actors aimed at releasing human rights defenders,

E. considérant que le Parlement et son Président sont déjà intervenus à plusieurs reprises pour obtenir la libération des défenseurs des droits de l'homme, parlementaires et autres responsables politiques détenus dans des prisons syriennes, y inclus Michel Kilo et Mahmoud Issa; considérant que le Parlement salue toutes les initiatives prises par des responsables syriens et internationaux en vue d'obtenir la libération des défenseurs des droits de l'homme,


If you remove that part from my riding, approximately 3,100 electors would be shifted to the federal riding of Saint Léonard Saint-Michel, whereas at the moment, the commission's proposal for the part from Bellechasse to Saint-Michel would shift 5,800 electors.

Si vous enlevez cette partie-là de ma circonscription électorale, environ 3 100 électeurs passeront dans la circonscription fédérale de Saint Léonard Saint-Michel, alors qu'à l'heure actuelle, la proposition de la Commission consiste à y annexer toute la partie entre Bellechasse et Saint-Michel, soit 5 800 électeurs.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, whereas many people, strangely enough, joined together prior to October 30 to promise Quebec constitutional changes that would satisfy it, all attempts to fulfill these promises have failed one after the other, in the days following the referendum.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, alors que beaucoup de personnes, curieusement, unissaient leurs voix avant le 30 octobre pour promettre au Québec des changements constitutionnels susceptibles de le satisfaire, voilà qu'au lendemain du référendum et dans les jours qui ont suivi, toutes les tentatives pour remplir ces engagements ont échoué les unes après les autres.


It is a decision in which I concurred. [Translation] Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, whereas I am accused of not listening to the answers, the minister does not listen to the questions; that is not what I asked.

[Français] M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, si on m'accuse de ne pas écouter les réponses, le ministre, quant à lui, n'écoute pas les questions.




D'autres ont cherché : gros michel banana     michel clips     grounds for a decisions     recital     whereas     whereas clause     whereas directives should be adopted     whereas michèle     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas michèle' ->

Date index: 2022-08-15
w