Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas more than 12 million roma living " (Engels → Frans) :

A. whereas more than 12 million Roma living in Europe, more than 8 million of whom live in the European Union, continue to suffer serious structural discrimination and, in many cases, are subject to severe poverty and social exclusion; whereas such discrimination takes place notably in the fields of health care (cases of segregation in maternity wards and sterilisation of Roma women without their consent), education (racially segregated schooling systems, placing in institutions reserved for the mentally disabled), the labour market and housing, and political and social participation; whereas many Roma are also subject to multiple discrimination,

A. considérant que plus de 12 millions de Roms vivant en Europe, dont plus de 8 millions dans l'Union européenne, continuent d'être victimes d'une grave discrimination structurelle et se trouvent, dans de nombreux cas, dans une situation d'extrême pauvreté et d'exclusion sociale; considérant que cette discrimination a lieu notamment dans les domaines de la santé (cas de ségrégation dans des maternités et de stérilisation de femmes roms sans leur consentement), de l'éducation (systèmes scolaires fondés sur la ségrégation raciale, placement dans des établissements réservés aux personnes mentalemen ...[+++]


The particular challenges posed by continued gender disadvantage must be tackled in a more coherent manner.[28] Overall 12 million more women than men in the EU are living in poverty.

Les problèmes spécifiques que posent les inégalités persistantes entre les femmes et les hommes doivent être résolus de façon cohérente[28]. Chez les femmes, la pauvreté touche douze millions de personnes de plus que chez les hommes dans l’UE.


whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.


A. whereas the 12-15 million Roma living in Europe, some 10 million of whom live in the European Union, suffer racial discrimination and in many cases are subject to severe structural discrimination, poverty and social exclusion, as well as multiple discrimination on the basis of gender, age, disability and sexual orientation; whereas a majority of European Roma became EU citizens after the 2004 and 2007 enlargements, benefiting from the right of EU ...[+++]

A. considérant que les douze à quinze millions de Roms qui vivent en Europe, dont dix millions dans l'Union européenne, font l'objet de discrimination raciale et, dans de nombreux cas, sont victimes d'une discrimination structurelle grave, de la pauvreté et de l'exclusion sociale ainsi que de discriminations multiples fondées sur le sexe, l'âge, le handicap et l'orientation sexuelle, considérant qu'une majorité d'entre eux sont devenus des citoyens de l'UE après les élargissements de 2004 et de 2007, acquérant ainsi le droit des citoyens de l'Union et de ...[+++]


whereas, in the past decade, GAVI has made great progress in saving lives and expanding immunisation coverage in the world’s poorest countries, and whereas, as a result, 288 million more children have been immunised and more than five million future deaths prevented;

considérant que le nombre de vies sauvées et la couverture vaccinale dans les pays les plus pauvres de la planète ont considérablement augmenté ces dix dernières années grâce aux progrès réalisés par la GAVI, et que ces avancées ont permis d'immuniser 228 millions d'enfants supplémentaires et de prévenir plus de 5 millions de décès;


C. whereas 19 million people in the Europe Union are currently unemployed and whereas more than 65 million people live below the poverty line,

C. considérant que 19 millions de personnes sont actuellement sans emploi dans l'Union européenne et que 65 millions vivent sous le seuil de pauvreté,


B. whereas the 12-15 million Roma living in Europe, 7-9 million of whom live in the European Union, suffer racial discrimination and in many cases are subject to severe structural discrimination, poverty and social exclusion, as well as multiple discrimination on the basis of gender, age, disability and sexual orientation,

B. considérant que douze à quinze millions de Roms vivent en Europe, dont sept à neuf millions dans l'Union européenne, qui font l'objet de discrimination raciale et, dans de nombreux cas, sont victimes d'une discrimination structurelle grave, de la pauvreté et de l'exclusion sociale ainsi que de discriminations multiples fondées sur le sexe, l'âge, le handicap et l'orientation sexuelle,


B. whereas the 12-15 million Roma living in Europe, 7-9 million of whom live in the European Union, are suffering racial discrimination and in many cases are subject to severe structural discrimination, poverty and social exclusion, as well as multiple discrimination on the basis of gender, age, disability and sexual orientation,

B. attirant l'attention sur les douze à quinze millions de Roms qui vivent en Europe, dont sept à neuf millions dans l'Union européenne, qui font l'objet de discrimination raciale et, dans de nombreux cas, sont victimes d'une discrimination structurelle grave, de la pauvreté et de l'exclusion sociale ainsi que de discriminations multiples fondées sur le sexe, l'âge, le handicap et l'orientation sexuelle,


whereas those living in poverty – more than 85 million in all – are for the most part women, a situation brought about by unemployment, casual labour, low wages, pensions below the minimum subsistence level, and the widespread difficulty of obtaining access to good public services; whereas, moreover, in the past 10 years the number of women in poverty has risen disproportionately compared with the number of men,

considérant que la majorité des plus de 85 millions de personnes en situation de pauvreté dans l'Union européenne sont des femmes, une situation à laquelle contribuent le chômage, le travail précaire, la faiblesse des salaires, les niveaux des pensions et retraites inférieurs au revenu minimum d'existence et les difficultés d'accès à des services publics de qualité dans les domaines les plus divers; considérant, en outre, qu'au cours de la dernière décennie, le nombre de femmes en situation de pauvreté a augmenté de façon disproporti ...[+++]


The particular challenges posed by continued gender disadvantage must be tackled in a more coherent manner.[28] Overall 12 million more women than men in the EU are living in poverty.

Les problèmes spécifiques que posent les inégalités persistantes entre les femmes et les hommes doivent être résolus de façon cohérente[28]. Chez les femmes, la pauvreté touche douze millions de personnes de plus que chez les hommes dans l’UE.




Anderen hebben gezocht naar : whereas more than 12 million roma living     more coherent     more     more women than     overall 12 million     living     whereas     lives of     more than     than 59 million     lives     families to move     reside freely within     12-15 million     million roma     million roma living     million     progress in saving     whereas more than     whereas 19 million     million people live     poverty –     than 85 million     whereas those living     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas more than 12 million roma living' ->

Date index: 2024-11-09
w