Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas president barack obama » (Anglais → Français) :

J. whereas President Barack Obama plans to dramatically boost the US effort to mitigate the Ebola outbreak in West Africa, including greater involvement of the US military by sending additional portable hospitals, doctors and healthcare experts, providing medical supplies, and conducting training for health workers in Liberia and other countries;

J. considérant que le Président Barak Obama a l'intention d'augmenter considérablement l'effort des États-Unis pour atténuer l'épidémie d'Ebola en Afrique occidentale, y compris par une implication plus grande de l'armée américaine, avec l'envoi d'hôpitaux mobiles supplémentaires, de médecins, d'experts médicaux et de fournitures médicales et la formation de personnel de santé au Liberia et dans d'autres pays;


Earlier in the day, President Juncker met US President, Barack Obama, together with European Council President, Donald Tusk.

Plus tôt dans la journée, le président Juncker a rencontré le président américain Barack Obama, ainsi que le président du Conseil européen, Donald Tusk.


The President also called for transatlantic unity alongside US President, Barack Obama.

Il a aussi plaidé, de concert avec le président Obama, en faveur d'une unité transatlantique.


European Commission President Jean-Claude Juncker will, together with European Council President Donald Tusk and US President Barack Obama, hold an EU-US Leaders Meeting in Warsaw in July.

Le président de la Commission européenne, Jean-Claude Juncker, et le président du Conseil européen, Donald Tusk, rencontreront le président américain, Barack Obama, dans le cadre d'une réunion des dirigeants de l'UE et des États-Unis à Varsovie en juillet.


having regard to the declaration made at the 28 September 2015 Leader’s Summit on Peace-Keeping convened by President Barack Obama of the United States,

vu la déclaration effectuée le 28 septembre 2015 lors du sommet des dirigeants sur le maintien de la paix convoqué par le président des États-Unis, Barack Obama,


J. whereas President Barack Obama has made statements emphasising that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons and will work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert and dramatically reduce the stockpiles of US nuclear weapons and material; whereas the ratification by the USA of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements is a positive, confidence-building step; whereas President Obama has announced the intention to finalise US ratification of the CTBT,

J. considérant les déclarations du président Barack Obama, dans lesquelles il souligne que les États-Unis œuvreront en faveur d'un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie à mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à instaurer la confiance, et considérant que le président Obama ...[+++]


K. whereas President Barack Obama has made statements in which he underlined that the USA will strive for a world in which there are no nuclear weapons, work with Russia to take US and Russian ballistic missiles off hair-trigger alert, and dramatically reduce US stockpiles of nuclear weapons and material, and whereas US ratification of the Additional Protocol to the IAEA Safeguards Agreements is a positive, confidence-building step, as is President Obama’s intention to finalise US ratification of the CTBT,

K. considérant les déclarations de Barack Obama, président américain, dans lesquelles il souligne que les États-Unis rechercheront un monde débarrassé des armements nucléaires, coopéreront avec la Russie pour mettre hors alerte les missiles balistiques américains et russes et réduiront considérablement les stocks d'armements et de matériels nucléaires américains; considérant que la ratification par les États-Unis du Protocole additionnel aux accords sur les garanties de l'AIEA constitue une mesure constructive propre à instaurer la confiance, tout comme l'intention du présid ...[+++]


R. whereas in his Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activities of 17 January 2014 and the related speech, US President Barack Obama stated that mass electronic surveillance is necessary for the United States to protect its national security, its citizens and the citizens of US allies and partners, as well as to advance its foreign policy interests; whereas this policy directive contains certain principles regarding the collection, use and sharing of signals intelligence and extends certain safeguards to non-US pe ...[+++]

R. considérant que, dans sa directive présidentielle sur le renseignement électromagnétique (Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activties) du 17 janvier 2014 et le discours associé, le président Barack Obama a déclaré que la surveillance électronique de masse était nécessaire pour permettre aux États-Unis d'assurer la sécurité nationale, de protéger leurs citoyens et les citoyens de leurs alliés et partenaires, ainsi que de promouvoir leurs intérêts en matière de politique ...[+++]


Q. whereas in his Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activities of 17 January 2014 and the related speech, US President Barack Obama stated that mass electronic surveillance is necessary for the United States to protect its national security, its citizens and the citizens of US allies and partners, as well as to advance its foreign policy interests; whereas this policy directive contains certain principles regarding the collection, use and sharing of signals intelligence and extends certain safeguards to non-US per ...[+++]

Q. considérant que, dans sa directive présidentielle sur le renseignement électromagnétique (Presidential Policy Directive on Signals Intelligence Activties) du 17 janvier 2014 et le discours associé, le président Barack Obama a déclaré que la surveillance électronique de masse était nécessaire pour permettre aux États-Unis d'assurer la sécurité nationale, de protéger leurs citoyens et les citoyens de leurs alliés et partenaires, ainsi que de promouvoir leurs intérêts en matière de politique é ...[+++]


whereas in May 2016 a BBC correspondent, Jonathan Head, was allegedly prohibited from covering President Obama’s visit to Vietnam and stripped of accreditation, without being given an official reason; whereas Kim Quốc Hoa, the former editor-in-chief of the newspaper Người Cao Tuổi, had his journalist’s licence revoked in early 2015 and was later prosecuted under Article 258 of the criminal code for abusing democratic freedoms, after the newspaper exposed a number of corrupt officials.

considérant qu'en mai 2016, Jonathan Head, correspondant de la BBC, se serait vu interdire de couvrir la visite du président Obama au Viêt Nam et fait confisquer son accréditation, sans raison officielle; que Kim Quốc Hoa, ancien rédacteur en chef du journal Người Cao Tuổi, s'est vu retirer sa licence de journaliste au début de l'année 2015 et a ensuite été poursuivi au titre de l'article 258 du code pénal pour utilisation abusive des libertés démocratiques après que le journal a dénoncé plusieurs fonctionnaires corrompus.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas president barack obama' ->

Date index: 2021-10-28
w