Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
PAMERAR
PAMERAR Project

Vertaling van "whereas the earthquake " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Reconstruction of the Educational, Scientific and Cultural Institutions Destroyed or Damaged by the El-Asnam Earthquake

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la reconstruction des institutions éducatives, scientifiques et culturelles détruites ou endommagées par le séisme d'El-Asnam


Programme for Assessment and Mitigation of Earthquake Risk in the Arab Region [ PAMERAR | Programme for Assessment and Mitigation of Seismic Risk in the Arab Region | PAMERAR Project ]

Programme d'évaluation et d'atténuation des risques sismiques dans les États arabes


Appeal by Mr Amadou-Mahtar M'Bow, Director-General of UNESCO, for the Safeguarding of the Cultural Heritage of Montenegro Devastated by an Earthquake

Appel de M. Amadou-Mahtar M'Bow, Directeur général de l'UNESCO, pour la sauvegarde du patrimoine culturel du Monténégro ravagé par un séisme
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas that reactor has been shut down for maintenance purposes and Atomic Energy of Canada Limited is prohibited from resuming the operation of the reactor until conditions of its licence relating to earthquake-proof backup units have been complied with;

que le réacteur a été arrêté pour entretien et qu’il est interdit à Énergie atomique du Canada limitée d’en reprendre l’exploitation avant que soient respectées les conditions prévues par son permis qui ont trait aux systèmes auxiliaires à l’épreuve des tremblements de terre;


D. whereas decades of poverty, environmental deterioration, vulnerability to various natural disasters, violence, political instability and dictatorship have left Haiti the most impoverished country in the Americas, with most of its population of 12 million surviving on less than USD 2 per day before the disaster, and whereas the earthquake damage has further undermined the state's ability to provide basic public services and thus to play an active role in the relief and reconstruction efforts,

D. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, où, avant la catastrophe, la majorité des 12 millions d'Haïtiens survivaient avec moins de deux dollars par jour; et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé encore l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


C. whereas decades of poverty, environmental deterioration, vulnerability to various natural disasters, violence, political instability and dictatorship have left Haiti the most impoverished country in the Americas, and whereas the earthquake damage has further undermined the state’s ability to provide basic public services and thus to play an active role in the relief and reconstruction efforts,

C. considérant que des décennies de pauvreté, de dégradation de l'environnement, de vulnérabilité aux multiples catastrophes naturelles, de violence, d'instabilité politique et de dictature ont fait de ce pays le plus pauvre des Amériques, et que les dommages provoqués par le séisme ont aggravé davantage l'incapacité de l'État à fournir des services publics élémentaires et donc à répondre activement aux efforts de secours et de reconstruction,


B. having regard to the scale of the destruction wrought by the violent earthquake in South-west China on 12 May 2008; whereas that earthquake claimed tens of thousands of victims, in particular in Sichuan province; whereas, according to the latest estimate, 10 million people were affected by the earthquake and almost 70 000 killed, including thousands of schoolchildren who died when their classrooms collapsed,

B. considérant l'ampleur des destructions provoquées par le violent séisme qui a frappé le sud-ouest de la Chine le 12 mai 2008; considérant que ce séisme a fait des dizaines de milliers de victimes, en particulier dans la province de Sichuan; considérant que, selon les dernières estimations, 10 millions de personnes ont été affectées par le tremblement de terre et près de 70 000 personnes ont été tuées, dont des milliers d'écoliers qui ont succombé sous les décombres de leurs salles de classe,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. having regard to the scale of the destruction wrought by the violent earthquake in South-west China on 12 May 2008; whereas this earthquake claimed tens of thousands of victims, in particular in Sichuan province; whereas, according to the latest estimate, 10 million people were affected by the earthquake and almost 70 000 killed, including thousands of schoolchildren who died when their classrooms collapsed,

B. considérant l'ampleur des destructions provoquées par le violent séisme qui a frappé le sud‑ouest de la Chine le 12 mai 2008; considérant que ce séisme a fait des dizaines de milliers de victimes, en particulier dans la province de Sichuan; considérant que, selon les dernières estimations, 10 millions de personnes ont été affectées par le tremblement de terre et près de 70 000 personnes ont été tuées, dont des milliers d'écoliers qui ont succombé sous les décombres de leurs salles de classe,


B. having regard to the scale of the destruction wrought by the violent earthquake in South-west China on 12 May 2008; whereas that earthquake claimed tens of thousands of victims, in particular in Sichuan province; whereas, according to the latest estimate, 10 million people were affected by the earthquake and almost 70 000 killed, including thousands of schoolchildren who died when their classrooms collapsed,

B. considérant l'ampleur des destructions provoquées par le violent séisme qui a frappé le sud-ouest de la Chine le 12 mai 2008; considérant que ce séisme a fait des dizaines de milliers de victimes, en particulier dans la province de Sichuan; considérant que, selon les dernières estimations, 10 millions de personnes ont été affectées par le tremblement de terre et près de 70 000 personnes ont été tuées, dont des milliers d'écoliers qui ont succombé sous les décombres de leurs salles de classe,


whereas the reconstruction programme’s official justification of earthquake fortification does not necessitate complete demolition of traditional buildings, one other option being culturally sensitive renovation,

considérant que la justification officielle du programme de reconstruction, à savoir une consolidation antisismique, ne nécessite pas la démolition complète des constructions traditionnelles, une solution de rechange résidant dans une rénovation prenant en considération les aspects culturels,


Whereas the loan contract was signed only on 13 January 2000, HSY demanded this financing to ETVA already in the weeks following the earthquake.

Bien que le contrat relatif à l’octroi du prêt ait été signé le 13 janvier 2000, HSY avait demandé à l’ETVA de mettre à sa disposition les fonds relatifs dès les premières semaines suivant le séisme.


(14a) Whereas, as of the entering into force of the present Decision, the Community guarantee covering the special earthquake facility for Turkey as laid down in Council Decision ./1999 shall take the form of an extension of the global Community guarantee laid down in the present Decision.

14 bis) considérant que, à partir de l'entrée en vigueur de la présente décision, la garantie accordée par la Communauté pour couvrir le mécanisme spécial mis en place à la suite du tremblement de terre en Turquie, telle que prévue dans la décision ./1999 du Conseil, prendra la forme d'une extension de la garantie globale de la Communauté prévue dans la présente décision.


Whereas, in the aftermath of the earthquake of October 1997 in the Italian Regions of Marche and Umbria, olive growers in those Regions should be allowed, by way of an exception, to lodge their crop declarations for the 1997/98 marketing year up to 31 January 1998; whereas the deadline for the submission of crop declarations by producer organizations should also be extended;

considérant que, compte tenu des circonstances consécutives au tremblement de terre d'octobre 1997 dans les régions des Marches et de l'Ombrie en Italie, il convient, à titre exceptionnel, de permettre aux oléiculteurs de ces régions de déposer les déclarations de culture de la campagne 1997/1998 jusqu'au 31 janvier 1998; qu'il est nécessaire également de proroger la date limite pour la présentation des déclarations de culture par les organisations de producteurs;




Anderen hebben gezocht naar : pamerar     pamerar project     whereas the earthquake     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the earthquake' ->

Date index: 2022-04-02
w