Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Broadcasting in the Third World
PROMISE
Promise
Promise to tell the truth

Vertaling van "whereas the promise " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


Committee for implementation of a multiannual programme to stimulate the establishment of the Information Society in Europe | Promise [Abbr.]

Comité pour la mise en oeuvre d'un programme pluriannuel visant à stimuler la mise en place de la société de l'information en Europe | Promise [Abbr.]


multiannual Community programme to stimulate the establishment of the Information Society in Europe | PROMISE [Abbr.]

programme communautaire pluriannuel pour stimuler la mise en place de la société de l'information en Europe | PROMISE [Abbr.]


The Federal Government Response to the Eighth Report of the Standing Committee on Environment and Sustainable Development: Keeping a Promise: Towards a Sustainable Budget

Réponse du gouvernement fédéral au Huitième rapport du Comité permanent sur l'environnement et le développement durable : Tenir parole : un budget dans une perspective de développement durable


The Promise of the Future: Achieving Economic Self-Sufficiency Through Access to Capital. Report of the National Aboriginal Financing Task Force - Final Report

La voie de l'avenir : l'autosuffisance économique par l'accès au capital. Rapport final du Groupe de travail national sur le financement du développement économique des Autochtones


Broadcasting in the Third World: promise and performance [ Broadcasting in the Third World ]

Broadcasting in the Third World: promise and performance [ Broadcasting in the Third World ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas in the NAP 2001-2003 a promise was given to increase the participation of young migrants in further and continuing education; as well as in measures aimed at vocational integration corresponding to their proportion of the unemployed, this commitment has now been dropped.

Alors que le PAN 2001-2003 promettait d'accroître le taux de participation des jeunes migrants à la formation continue et à des mesures destinées à l'insertion professionnelle, au prorata de leur quote-part dans les statistiques du chômage, cet engagement est désormais abandonné.


A. whereas at the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 a promise was made to all the Western Balkan States that they would join the European Union, and whereas this promise was reiterated at the High-Level Meeting on the Western Balkans in Sarajevo on 2 June 2010;

A. considérant que lors du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la promesse d'une adhésion à l'Union européenne a été faite à tous les pays des Balkans occidentaux, et que cette promesse a été renouvelée lors de la réunion de haut niveau sur les Balkans occidentaux qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010;


A. whereas at the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 a promise was made to all the Western Balkan States that they would join the European Union, and whereas this promise was reiterated at the High-Level Meeting on the Western Balkans in Sarajevo on 2 June 2010;

A. considérant que lors du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la promesse d'une adhésion à l'Union européenne a été faite à tous les pays des Balkans occidentaux, et que cette promesse a été renouvelée lors de la réunion de haut niveau sur les Balkans occidentaux qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010;


A. whereas at the Thessaloniki European Council of 19 and 20 June 2003 a promise was made to all the Western Balkan States that they would join the European Union, and whereas this promise was reiterated at the High-Level Meeting on the Western Balkans in Sarajevo on 2 June 2010;

A. considérant que lors du Conseil européen de Thessalonique des 19 et 20 juin 2003, la promesse d'une adhésion à l'Union européenne a été faite à tous les pays des Balkans occidentaux, et que cette promesse a été renouvelée lors de la réunion de haut niveau sur les Balkans occidentaux qui s'est tenue à Sarajevo le 2 juin 2010;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, whereas the promise made by our leader was one that he had consistently made and one that he had thought about within the entire range of equalization policy, the promise made by the Prime Minister was hasty and stood in direct contrast to his record on the subject.

Tandis que notre chef avait fait constamment cette même promesse et qu'il l'appliquait à l'ensemble de la politique de péréquation, le premier ministre a lancé à l'improviste cette promesse qui va à l'encontre de son bilan dans ce dossier.


F. whereas the promised Independent National Investigation Team has not yet been established, although Vice-President Hamrah Haz has promised to work for its early establishment,

F. considérant que l'équipe d'enquête nationale indépendante qui avait été promise n'a pas encore été constituée, mais que le Vice-président Hamrah Haz s'est engagé à œuvrer à sa mise en place rapide,


M. whereas, despite the progress made, the human rights situation in Iran is still a serious matter for concern; whereas the Special Envoy of the UNCHR for Iran, Maurice Copithorne, in his most recent report of 12 November 2001 stated that "in some important areas such as punishments, and other aspects of the legal system there has been a serious backsliding” since his last report in August; whereas the promised reform of the press and the judicial system has not taken place and, particularly in the last few months, freedom of the press and freedom of assembly have again been severely curtailed, the last example of this development be ...[+++]

M. considérant qu'en dépit des progrès réalisés, la situation des droits de l'homme en Iran demeure gravement préoccupante; que le représentant spécial de la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour l'Iran, M. Maurice Copithorne, observe dans son dernier rapport, du 12 novembre 2001, qu'il s'est produit, depuis le rapport précédent du mois d'août, un sérieux retour en arrière dans certains domaines importants comme l'application des peines et d'autres aspects du système judiciaire; que les réformes annoncées dans les domaines de la presse et de la justice n'ont pas eu de suite et que, bien au contraire, de nouvelles atteintes ma ...[+++]


The House proceeded to the taking of the deferred recorded division on Motion No. 1 of Mr. Chrétien (Frontenac), seconded by Mr. Landry (Lotbinière), — That Bill C–60, in the preamble, be amended by adding after line 21 on page 1 the following: “And Whereas the Government of Canada promises to respect the legislative authority of the provinces; ” The question was put on Motion No. 1 and it was negatived on the following division:

La Chambre procède au vote par appel nominal différé sur la motion n 1 de M. Chrétien (Frontenac), appuyé par M. Landry (Lotbinière), — Que le projet de loi C–60, au préambule, soit modifié par adjonction, après la ligne 25, page 1, de ce qui suit : « que le gouvernement fédéral s’engage à respecter le champ de compétence législative provincial, » La motion n 1, mise aux voix, est rejetée par le vote suivant :


``AND WHEREAS the Government of Canada promises to respect the legislative authority of the provinces; '' Mr. Chrétien (Frontenac), seconded by Mr. Landry (Lotbinière), moved Motion No. 13, That Bill C-60, in Clause 11, be amended by adding after line 27 on page 4 the following:

«que le gouvernement fédéral s'engage à respecter le champ de compétence législative provincial,» M. Chrétien (Frontenac), appuyé par M. Landry (Lotbinière), propose la motion n 13, Que le projet de loi C-60, à l'article 11, soit modifié par adjonction, après la ligne 31, page 4, de ce qui suit:


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, whereas many people, strangely enough, joined together prior to October 30 to promise Quebec constitutional changes that would satisfy it, all attempts to fulfill these promises have failed one after the other, in the days following the referendum.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, alors que beaucoup de personnes, curieusement, unissaient leurs voix avant le 30 octobre pour promettre au Québec des changements constitutionnels susceptibles de le satisfaire, voilà qu'au lendemain du référendum et dans les jours qui ont suivi, toutes les tentatives pour remplir ces engagements ont échoué les unes après les autres.




Anderen hebben gezocht naar : broadcasting in the third world     promise     promise to tell the truth     whereas the promise     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the promise' ->

Date index: 2023-04-27
w