AND WHEREAS the Government of Canada adopted the recommendations of the task force with respect to objectives of Atlantic Fisheries policy to the effect, in order of priority, first, that the Atlantic fishing industry be economically viable on an on-going basis, second, that employment in that industry be maximized subject to the constraint that those employed receive a reasonable income and third, to the extent that this objective is consistent with the first two objectives and with Canada’s international treaty obligations, that fish on the Atlantic coast of Canada be harvested and processed by Canadians;
vu l’adoption par le gouvernement fédéral des recommandations du groupe touchant les objectifs d’une politique des pêches de l’Atlantique à savoir, par ordre de priorité, la rentabilité permanente du secteur, la maximisation des emplois dans le secteur, sous réserve d’un revenu normal pour ses travailleurs, et, dans la mesure où cet objectif s’harmonise avec les deux premiers ainsi qu’avec les engagements internationaux du Canada, l’exercice par les Canadiens des activités de prise et de transformation du poisson de la côte atlantique;