Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whereas the venezuelan " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
O. whereas Venezuela is the country with the largest energy reserves in Latin America; whereas the Venezuelan people are suffering from a grave shortage of basic commodities; whereas food prices have doubled and food rationing has been stepped up; whereas oil prices have fallen dramatically, deepening the economic downturn and threatening the country's fragile, oil-dependent economy; whereas the Venezuelan government is exercising harsh censorship and carrying out acts of intimidation and harassment against those seeking to reveal the gravity of the economic and social crisis;

O. considérant que le Venezuela est le pays d'Amérique latine qui dispose des plus grandes réserves d'énergie; que la population vénézuélienne souffre de graves pénuries de produits de première nécessité, que les prix ont doublé et que le rationnement alimentaire a été renforcé; que la chute marquée des prix du pétrole a accentué le ralentissement de l'activité économique et menace l'économie fragile du pays, tributaire du pétrole; que le gouvernement vénézuélien impose une censure implacable et pratique intimidation et harcèlement à l'encontre de quiconque entend communiquer sur la gravité de la crise économique et sociale;


E. whereas, in the past, leaders of the democratic opposition have been accused repeatedly and groundlessly of participating in alleged plans for destabilisation and coups d’état; whereas the intimidation and mistreatment of imprisoned opposition leaders and students who participated in the 2014 protests have increased; whereas Leopoldo López, Daniel Ceballos and other opposition politicians remain arbitrarily detained, whereas María Corina Machado was unlawfully and arbitrarily removed from office and expelled from the Venezuelan parliament, and whereas the Venezuelan Government is threatening to lift the immunity of parliamentarian J ...[+++]

E. considérant que, par le passé, les dirigeants de l'opposition démocratique ont à de nombreuses reprises fait l'objet d'accusations infondées de participation à des projets supposés de déstabilisation et de coup d'État; que les actes d'intimidation et les mauvais traitements à l'égard des chefs de l'opposition et des étudiants emprisonnés qui ont participé aux manifestations de 2014 ont augmenté; que Leopoldo López, Daniel Ceballos et d'autres personnalités politiques de l'opposition sont toujours en détention arbitraire, que María Corina Machado a été démise de ses fonctions illégalement et arbitrairement et renvoyée du Parlement vénézuélien, et que le gouvernement du Venezuela ...[+++]


E. whereas, in the past, leaders of the democratic opposition have been accused repeatedly and groundlessly of participating in alleged plans for destabilisation and coups d’état; whereas the intimidation and mistreatment of imprisoned opposition leaders and students who participated in the 2014 protests have increased; whereas Leopoldo López, Daniel Ceballos and other opposition politicians remain arbitrarily detained, whereas María Corina Machado was unlawfully and arbitrarily removed from office and expelled from the Venezuelan parliament, and whereas the Venezuelan Government is threatening to lift the immunity of parliamentarian ...[+++]

E. considérant que, par le passé, les dirigeants de l'opposition démocratique ont à de nombreuses reprises fait l'objet d'accusations infondées de participation à des projets supposés de déstabilisation et de coup d'État; que les actes d'intimidation et les mauvais traitements à l'égard des chefs de l'opposition et des étudiants emprisonnés qui ont participé aux manifestations de 2014 ont augmenté; que Leopoldo López, Daniel Ceballos et d'autres personnalités politiques de l'opposition sont toujours en détention arbitraire, que María Corina Machado a été démise de ses fonctions illégalement et arbitrairement et renvoyée du Parlement vénézuélien, et que le gouvernement du Venezuela ...[+++]


G. whereas freedom of expression and the right to take part in peaceful demonstrations are fundamental to democracy, and whereas equality and justice for all are impossible without fundamental freedoms and respect for the rights of all citizens; whereas the Venezuelan Constitution guarantees the peaceful right of assembly and of association and the right to demonstrate peacefully; whereas the state authorities have a duty to safeguard the fundamental rights of Venezuelan citizens and to guarantee their safety and protect their lives without curtailing those rights;

G. considérant que la liberté d'expression et le droit de participer à des manifestations pacifiques sont des éléments fondamentaux de la démocratie; qu'il ne peut y avoir d'égalité et de justice pour tous sans libertés fondamentales ni respect du droit de tous les citoyens; que la constitution vénézuélienne garantit le droit de réunion, d'association et de manifestation civique et pacifique; et que les pouvoirs publics sont tenus de protéger les droits fondamentaux de ses citoyens et de garantir la sécurité et la vie de ces derniers, sans restriction;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas freedom of expression and the right to take part in peaceful demonstrations are fundamental to democracy, and whereas equality and justice for all are impossible without fundamental freedoms and respect for the rights of all citizens; whereas the Venezuelan Constitution guarantees the peaceful right of assembly and of association and the right to demonstrate peacefully; whereas the state authorities have a duty to safeguard the fundamental rights of Venezuelan citizens and to guarantee their safety and protect their lives without curtailing those rights;

G. considérant que la liberté d'expression et le droit de participer à des manifestations pacifiques sont des éléments fondamentaux de la démocratie; qu'il ne peut y avoir d'égalité et de justice pour tous sans libertés fondamentales ni respect du droit de tous les citoyens; que la constitution vénézuélienne garantit le droit de réunion, d'association et de manifestation civique et pacifique; et que les pouvoirs publics sont tenus de protéger les droits fondamentaux de ses citoyens et de garantir la sécurité et la vie de ces derniers, sans restriction;


Whereas following a serological survey carried out over the entire territory of Saudi Arabia, the country should be considered free of glanders and dourine for at least six months; Venezuelan equine encephalomyelitis and vesicular stomatitis have never occurred, however serological evidence was found for equine viral arteritis;

considérant que, à la suite d'une enquête sérologique effectuée sur l'ensemble du territoire de l'Arabie saoudite, le pays doit être considéré indemne de morve et de dourine depuis au moins six mois; qu'aucun cas d'encéphalomyélite équine vénézuélienne et ni de stomatite vésiculeuse n'a jamais été enregistré et que néanmoins il existe des preuves sérologiques de l'existence de l'artérite virale équine;


(5) Whereas, in particular and due to insufficient controls and disease notification, the situation, with regard to Venezuelan equine encephalomyelitis and dourine in Ecuador is unclear;

(5) considérant notamment que, en raison de l'insuffisance des contrôles et de la notification des maladies, la situation concernant l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la dourine en Équateur manque de clarté;


Whereas Syria has been free from African horse sickness for more than two years and systematic vaccination against this disease has not been carried out during the last twelve months, from glanders and dourine for more than six months and Venezuelan equine encephalomyelitis and vesicular stomatitis have never occurred;

considérant que la Syrie est indemne de peste équine depuis plus de deux ans et que la vaccination systématique contre cette maladie n'a pas été pratiquée durant les douze derniers mois; qu'elle est indemne de morve et de dourine depuis plus de six mois et que l'encéphalomyélite équine vénézuélienne et la stomatite vésiculeuse n'y sont jamais apparues;




Anderen hebben gezocht naar : whereas the venezuelan     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas the venezuelan' ->

Date index: 2025-02-09
w