Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas those weapons » (Anglais → Français) :

N. whereas former president Saleh was regarded as a US ally and received millions of dollars in ‘counterterrorism’ assistance and help to train the army; whereas those weapons were deployed against the Yemeni people and are now being used in clashes between various groups;

N. considérant qu'Ali Abdallah Saleh, l'ancien président, était considéré comme un allié des États-Unis et qu'il a reçu des millions de dollars au titre de l'aide au "contre‑terrorisme" et à l'entraînement de son armée; que les armes ainsi acquises ont été déployées contre le peuple yéménite et servent aujourd'hui dans les affrontements entre les divers groupes;


K. whereas former president Saleh was regarded as a US ally and received millions of dollars in ‘counter-terrorism’ assistance and help to train the army; whereas those weapons were deployed against the Yemeni people and are now being used in clashes between various groups;

K. considérant qu'Ali Abdallah Saleh, l'ancien président, était considéré comme un allié des États-Unis et qu'il a reçu des millions de dollars au titre de l'aide au "contre-terrorisme" et à l'entraînement de son armée; que les armes ainsi acquises ont été déployées contre le peuple yéménite et servent aujourd'hui dans les affrontements entre les divers groupes;


F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitari ...[+++]

F. considérant qu'en vertu du traité de Lisbonne, l'éradication de la pauvreté est l'objectif principal de la politique de développement de l'Union et qu'elle constitue également l'une des priorités de son action extérieure en faveur d'un monde plus stable et prospère; considérant que l'approvisionnement en armes des pays en conflit augmente non seulement le risque d'escalade de la violence, mais qu'il exerce également une influence négative sur les possibilités de développement de ces pays, comme le démontrent les rapports des organisations humanitaires qui ont évalué le phénomène ;


F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitari ...[+++]

F. considérant qu'en vertu du traité de Lisbonne, l'éradication de la pauvreté est l'objectif principal de la politique de développement de l'Union et qu'elle constitue également l'une des priorités de son action extérieure en faveur d'un monde plus stable et prospère; considérant que l'approvisionnement en armes des pays en conflit augmente non seulement le risque d'escalade de la violence, mais qu'il exerce également une influence négative sur les possibilités de développement de ces pays, comme le démontrent les rapports des organisations humanitaires qui ont évalué le phénomène ;


F. whereas, pursuant to the Lisbon Treaty, poverty eradication is the primary objective of EU development policy, and whereas it is also one of the priorities for EU external action to build a more stable and prosperous world; whereas supplying weapons to countries in conflict not only increases the likelihood of the violence escalating but also has a negative impact on those countries’ development potential, as is made clear in reports by humanitaria ...[+++]

F. considérant qu'en vertu du traité de Lisbonne, l'éradication de la pauvreté est l'objectif principal de la politique de développement de l'Union et qu'elle constitue également l'une des priorités de son action extérieure en faveur d'un monde plus stable et prospère; considérant que l'approvisionnement en armes des pays en conflit augmente non seulement le risque d'escalade de la violence, mais qu'il exerce également une influence négative sur les possibilités de développement de ces pays, comme le démontrent les rapports des organisations humanitaires qui ont évalué le phénomène;


The text is that whereas except in police states there is no evidence that the incidence of criminal or suicidal misuse of firearms is impeded by restrictive legislation, whereas Canadian citizens are already overburdened by unnecessary and ineffective gun control legislation, we humbly pray and call upon Parliament to desist from passing additional restrictive legislation with respect to firearms or ammunition and to direct its attention to the apprehension and adequate punishment of those who criminally misuse firearms or oth ...[+++]

Cette pétition se lit comme suit: Attendu que dans les états policiers, il n'y a pas de preuve que des lois restrictives empêchent l'utilisation d'armes à feu à des fins criminelles ou suicidaires et attendu que les citoyens canadiens sont déjà écrasés par des mesures législatives sur le contrôle des armes à feu qui sont inutiles et inefficaces, nous demandons humblement au Parlement de ne pas adopter d'autres mesures législatives restrictives concernant les armes à feu ou les munitions et de se concentrer plutôt sur l'arrestation des personnes qui utilisent des armes à feu ou d'autres armes meurtrières à des fins criminelles et l'imposi ...[+++]


Whereas except in police states there is no evidence that the incidence of criminal or suicidal misuse of firearms within any given socioeconomic environment is impeded by restrictive legislation, whereas law-abiding Canadian citizens are already overburdened by unnecessary and ineffective gun control legislation, wherefore the undersigned, your petitioners, humbly pray and call upon Parliament to desist from passing additional restrictive legislation with respect to firearms or ammunition and to direct its attention to the apprehension and adequate punishment of those who criminally misu ...[+++]

Attendu que, exception faite des États policiers, rien ne prouve que des lois restrictives font obstacle au mauvais usage des armes à feu à des fins suicidaires ou criminelles dans un cadre socio-économique donné; attendu que les Canadiens respectueux des lois sont déjà régis par une surabondance de dispositions sur le contrôle des armes à feu qui sont à la fois inutiles et inefficaces. À ces causes, vos pétitionnaires demandent humblement au Parlement de renoncer à adopter d'autres lois restrictives en matière d'armes à feu ou de munitions et de faire porter ses efforts sur l'arrestation et la pénalisation de ceux qui font un mauvais usage des armes à feu ou d'autres armes meu ...[+++]


Whereas the scope of this Directive covers ammunition, but only as regards the rules governing controls on transfers and the associated arrangements; whereas, since ammunition is transferred under conditions similar to those under which arms are transferred, transfers of ammunition should be governed by provisions similar to those applicable to arms, as set out in Directive 91/477/EEC of 18 June 1991 on control of the acquisition and possession of weapons(6) ;

considérant que la présente directive comprend dans son champ d'application les munitions, mais uniquement en ce qui concerne les règles relatives au contrôle des transferts ainsi qu'aux dispositions qui y sont liées; que, les munitions faisant l'objet de transferts dans des conditions analogues aux armes, il convient de soumettre les transferts de munitions à des dispositions analogues à celles applicables aux armes, telles que prévues par la directive 91/477/CEE, du 18 juin 1991, relative au contrôle de l'acquisition et de la détention d'armes(6) ;


In those cases, our operational policy will change because, if our officers are armed, they will be called upon to intervene more directly in those situations whereas they could not do so in the past when they had no weapons.

Dans ce cas-là, nos politiques opérationnelles vont changer, car dans un contexte où nos agents seront armés, ils seront appelés à intervenir plus directement dans des situations où ce n'était pas possible dans le passé puisqu'ils n'étaient pas armés.


WHEREAS, with this institutional framework, the Community has in particular the task of ensuring, through appropriate safeguards, that nuclear materials are not diverted to purposes other than those for which they were intended, and will, from the time of the entry into force of the Treaty within the territories of the States, thus be required to satisfy itself through the system of safeguards established by the Euratom Treaty, that source and special fissionable material in all peaceful nuclear activities within the territories of the States is not diverted to nuclear weapons ...[+++]

CONSIDERANT que , dans ce cadre institutionnel , la Communauté a notamment pour mission de garantir , par les contrôles appropriés , que les matières nucléaires ne sont pas détournées à d'autres fins que celles auxquelles elles sont destinées ; que , à partir de l'entrée en vigueur du traité sur les territoires des Etats , la Communauté sera ainsi tenue de s'assurer , par le moyen du contrôle de sécurité institué par le traité EURATOM , que les matières brutes et les matières fissiles spéciales dans toutes les activités nucléaires pacifiques exercées sur les territoires des Etats ne sont pas détournées vers des armes nucléaires ou d'aut ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas those weapons' ->

Date index: 2025-03-02
w