Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada's Youth Ready for Today
Grounds for a decisions
Peacekeeping 1815 to Today
Race relations research in Canada today
Today page
Today screen
Today's cif forward delivery price
Whereas
Whereas directives should be adopted

Vertaling van "whereas today " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


Canada's Youth: Ready for Today [ Canada's Youth: Ready for Today: a comprehensive survey of 15-24 year olds ]

La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine [ La jeunesse du Canada, tout à fait contemporaine : un sondage exhaustif des 15 à 24 ans. ]


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


Today page | Today screen

page Aujourd'hui | écran Aujourd'hui


Peacekeeping 1815 to Today [ Peacekeeping 1815 to Today: Proceedings of the XXIst Colloquium of the International Commission of Military History ]

Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui [ Maintien de la paix de 1815 à aujourd'hui : actes du XXIe colloque de la Commission internationale d'histoire militaire ]


Race relations research in Canada today: a state of the art review [ Race relations research in Canada today ]

Les relations interraciales au Canada aujourd'hui : état des recherches [ Les relations interraciales au Canada aujourd'hui ]


today's cif forward delivery price

prix caf d'achat à terme de ce jour






whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- In parallel, the Commission will assist Member States to boost their national capacities, by financing the adaptation, repair, transport and operation costs of their existing resources – whereas today only transportation costs are covered.

- Parallèlement, la Commission aidera les États membres à renforcer leurs capacités nationales en finançant l'adaptation, la réparation, le transport et les coûts d'exploitation de leurs ressources existantes, tandis qu'à l'heure actuelle, seuls les frais de transport sont couverts.


Once they obtain all of the proper information, they will be able to grant citizenship, whereas today, the authority for that only belongs to citizenship judges.

L'organisme décisionnel pourra accorder la citoyenneté lorsqu'il disposera de toute l'information pertinente. À l'heure actuelle, seuls des juges de la citoyenneté ont un tel pouvoir.


whereas our societies are facing multiple challenges involving agriculture and must play their part, and whereas the global population is estimated to reach 9,6 billion by 2050, meaning there will be around 2,4 billion more people than today.

considérant que nos sociétés sont confrontées à de nombreux défis impliquant l'agriculture et qu'elles ont leur rôle à jouer, et qu'on estime que la population mondiale atteindra les 9,6 milliards d'ici à 2050, ce qui signifie qu'il y aura environ 2,4 milliards de personnes de plus qu'aujourd'hui.


whereas the ET 2020 Monitor shows that the main challenge we face today is educational poverty and the poor inclusion of those with a low socio-economic background, necessitating a stronger social focus in order to reach the ET 2020 targets and improve the inclusiveness and quality of education and training systems.

considérant que le suivi d'ET 2020 montre que le principal défi auquel nous sommes confrontés aujourd'hui est la pauvreté éducative et l'inclusion insuffisante de ceux qui ont une origine socioéconomique modeste, d'où la nécessité de se pencher davantage sur la dimension sociale pour atteindre les objectifs d'ET 2020 et améliorer l'universalité et la qualité des systèmes d'éducation et de formation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Why was the NDP prepared to pass the unamended bill, with the current version of clause 4, whereas today it wants to accept the amendments proposed by the member for Saanich—Gulf Islands?

Pourquoi le NPD était-il prêt à adopter le projet de loi non amendé, c'est-à-dire avec la version actuelle de l'article 4, alors qu'il veut aujourd'hui accepter les amendements proposés par la député de Saanich—Gulf Islands?


Is the member aware that despite Ontario being 38% of the population and producing roughly 41% of the GDP, it was receiving only 22% of the federal infrastructure investment dollars under the former Liberal government, whereas today, it receives fair per capita transfers right across this country?

Le député sait-il que, malgré le fait qu'elle représente 38 % de la population et environ 41 % du PIB, la province de l'Ontario recevait seulement 22 % des fonds fédéraux destinés à l'infrastructure sous le précédent gouvernement libéral, alors qu'aujourd'hui elle bénéficie d'un transfert équitable par habitant, comme toutes les régions du pays?


whereas humanitarian crises continue to have a devastating impact on children, and whereas in 2014 the lives of more than 59 million children were directly affected by crises, mainly conflict-related; whereas there are an estimated 250 000 child soldiers in the world today, 40 % of whom are girls.

considérant que les crises humanitaires continuent d'exercer un impact particulièrement dévastateur sur les enfants, et qu'en 2014, plus de 59 millions d'enfants ont été directement affectés par des crises, principalement liées à des situations de conflit; considérant qu'on estime à 250 000 le nombre d'enfants soldats dans le monde, dont 40 % de filles.


Today there are four times as many music downloads in the US as in the EU because of the lack of legal offers and fragmented markets; 30% of Europeans have still never used the internet; Europe has only 1% penetration of fibre-based high-speed networks whereas Japan is at 12% and South Korea is at 15%; and EU spending on ICT research and development stands at only 40% of US levels.

Aujourd'hui, aux États-Unis, il y a quatre fois plus de téléchargements de musique qu'en Europe qui pâtit du manque d'offres légales et du cloisonnement des marchés; 30 % des Européens n'ont encore jamais utilisé l'internet; le taux de pénétration des réseaux à haut débit par fibre optique n'est que de 1 % en Europe alors qu'il atteint 12 % au Japon et 15 % en Corée du Sud; et les dépenses de l'UE en recherche et développement dans le domaine des TIC ne représentent que 40 % des dépenses américaines.


Approximately 10 years ago a case in front of the tribunal would last three days, whereas today it lasts 10 days.

Il y a dix ans environ, un tribunal aurait rendu une décision en trois jours, alors qu'il lui en faut dix aujourd'hui.


However, in all cases, all along the way, opposition and government members had all the time they needed, prior to the request for time allocation, to debate the item, whereas today, even before the government replies to this side's main argument, which was expressed only on Monday, it imposes time allocation.

Toutefois, dans absolument tous les cas, les représentants de l'opposition et du gouvernement ont eu tout le temps nécessaire pour débattre la question avant que nous imposions l'attribution de temps. Aujourd'hui, cependant, avant même de répliquer au principal argument que les sénateurs de notre côté ont avancé, et cela ne s'est fait que lundi dernier, le gouvernement impose l'attribution de temps.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas today' ->

Date index: 2021-02-25
w