Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Academy of Sciences of Ukraine
Academy of Sciences of the Ukrainian SSR
All-Ukraine Academy of Sciences
As
International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine
National Academy of Sciences of Ukraine
PCA Ukraine
Ukraine
Ukrainian Academy of Sciences
Whereas
Whereas directives should be adopted

Vertaling van "whereas ukraine " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
National Academy of Sciences of Ukraine [ Academy of Sciences of Ukraine | Academy of Sciences of the Ukrainian SSR | All-Ukraine Academy of Sciences | Ukrainian Academy of Sciences ]

National Academy of Sciences of Ukraine


Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques


a statement of the reasons on which the Regulation is based,introduced by the word Whereas

la motivation du règlement commençant par le mot considérant


whereas directives should be adopted

considérant qu'il se révèle opportun d'arrêter des directives


Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, and Ukraine | PCA Ukraine

Accord de partenariat et de coopération entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et l'Ukraine, d'autre part | APC avec l'Ukraine




whereas

attendu que, considérant | les considérants | préambule (dans un contrat)


as [ whereas ]

attendu que [ considérant que | puisque ]


International Fund for nuclear Disarmement in Ukraine

fonds international pour le désarmement nucléaire en ukraine


Charter on a Distinctive Partnership Between NATO and Ukraine

Charte sur un partenariat spécifique entre l'OTAN et l'Ukraine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Whereas Ukraine has asserted to the Government of Canada, in writing, that each of the persons listed in the annexed Freezing Assets of Corrupt Foreign Officials (Ukraine) Regulations has misappropriated property of Ukraine or has acquired property inappropriately by virtue of their office or a personal or business relationship and Ukraine has asked the Government of Canada to freeze the property of those persons;

Attendu que l’Ukraine a, par écrit, déclaré au gouvernement du Canada que chacune des personnes visées par le Règlement sur le blocage des biens de dirigeants étrangers corrompus (Ukraine), ci-après, a détourné des biens de l’Ukraine ou a acquis des biens de façon inappropriée en raison de sa charge ou de liens personnels ou d’affaires, et que l’Ukraine a demandé au gouvernement du Canada de bloquer les biens de chacune de ces personnes;


I. whereas 5 December 2014 marked the 20th anniversary of the signing of the Budapest Memorandum; whereas Ukraine has respected all of its provisions and has taken proactive positions on the issues of nuclear disarmament and non-proliferation, contrary to the Russian Federation which has violated its commitments by occupying part of Ukraine’s territory (Crimea and Sevastopol) and by launching armed aggression in eastern Ukraine; whereas this has created a dangerous precedent, since a state which had guaranteed Ukraine’s security as a response to Ukraine’s refusal to possess nuclear arsenals boldly violated its sovereignty and territor ...[+++]

I. considérant que le 5 décembre 2014 a marqué le vingtième anniversaire de la signature du mémorandum de Budapest; que l'Ukraine en a respecté l'ensemble des dispositions et pris, avant la lettre, position sur la question du désarmement nucléaire et de la non‑prolifération des armes nucléaires, contrairement à la Fédération de Russie qui a violé ses engagements en occupant une partie du territoire ukrainien (Crimée et Sébastopol) et en lançant des agressions armées dans l'est du pays; que ces évènements créent un dangereux précédent dans la mesure où un État qui a garanti la sécurité de l'Ukraine a répondu au refus du pays de détenir ...[+++]


I. whereas Ukraine's European perspective must be based on a policy of systematic and irreversible reforms in a number of important institutional, political, economic and social areas; whereas important reforms have already been, or are being, carried out, while others still need to be introduced; whereas the framework afforded by the Association Agreement will provide Ukraine with a crucial modernisation tool and a roadmap for steering internal domestic reforms, as well as a tool for national reconciliation, which will help the country to overcome recent negative trends, bridge the divisions existing in Ukrainian society and unite it in its goal in relat ...[+++]

I. considérant que la perspective européenne de l'Ukraine doit se fonder sur une politique de réformes systématiques et irréversibles dans plusieurs domaines institutionnels, politiques, économiques et sociaux importants; que d'importantes réformes sont en cours ou ont déjà été réalisées, tandis que d'autres doivent encore être engagées; que le cadre fourni par l'accord d'association constituera un outil essentiel de modernisation pour l'Ukraine et une feuille de route pour ses réformes intérieures, ainsi qu'un instrument de réconciliation nationale, qui aidera le pays à surmonter les tendances négatives récentes, réduira les fracture ...[+++]


G. whereas Ukraine's political and state leadership has repeatedly confirmed its commitment to European integration and its long-term ambition to enable Ukraine to become an EU Member State, and considers an association agreement to be a key instrument in achieving this objective; whereas this goal continues to be supported by all actors on the Ukrainian political stage, as well as by civil society and the general public; whereas the increased level of cooperation between the Ukraine and Members of the European Parliament, and between Ukraine and the parliaments of the Member States, is a commendable example of different political forces working together ...[+++]

G. considérant que les dirigeants politiques et étatiques ukrainiens ont exprimé à de multiples reprises leur engagement en faveur de l'intégration européenne et leur ambition à long terme de permettre à l'Ukraine d'adhérer à l'Union, et qu'ils tiennent l'accord d'association pour un instrument essentiel de la réalisation de cet objectif; considérant que tous les acteurs de la scène politique ukrainienne ainsi que la société civile et l'opinion publique ukrainiennes continuent à adhérer à cet objectif; considérant que la coopération accrue entre l'Ukraine et les membres du Parlement européen, et entre l'Ukraine et les parlements des É ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. whereas Ukraine’s political and state leadership has repeatedly confirmed its commitment to European integration and its long-term ambition to enable Ukraine to become an EU Member State, and considers an association agreement to be a key instrument in achieving this objective; whereas this goal continues to be supported by all actors on the Ukrainian political stage, as well as by civil society and the general public; whereas the increased level of cooperation between the Ukraine and Members of the European Parliament, and between Ukraine and the parliaments of the Member States, is a commendable example of different political forces working together t ...[+++]

G. considérant que les dirigeants politiques et étatiques ukrainiens ont exprimé à de multiples reprises leur engagement en faveur de l'intégration européenne et leur ambition à long terme de permettre à l'Ukraine d'adhérer à l'Union, et qu'ils tiennent l'accord d'association pour un instrument essentiel de la réalisation de cet objectif; considérant que tous les acteurs de la scène politique ukrainienne ainsi que la société civile et l'opinion publique ukrainiennes continuent à adhérer à cet objectif; considérant que la coopération accrue entre l'Ukraine et les membres du Parlement européen, et entre l'Ukraine et les parlements des Ét ...[+++]


A. whereas Ukraine is a European country of strategic importance to the EU; whereas its size, resources, population and geographical location give Ukraine a distinctive position in Europe and make it a key regional actor, whereas Ukraine’s role in the transit of energy resources is vital for the energy security of the European Union,

A. considérant que l'Ukraine est un pays européen qui présente une importance stratégique pour l'Union européenne; considérant que la taille de l'Ukraine, les ressources, la population et la situation géographique de ce pays lui donnent une position particulière en Europe et en font un acteur régional majeur; considérant que le rôle de l'Ukraine dans le transit des ressources énergétiques est primordial pour assurer la sécurité énergétique de l'Union européenne,


Whereas Metropolitan Andrey Sheptytsky (1865-1944) of the Ukrainian Catholic Church, was the leader of Western Ukraine's largest faith group during the period of the Second World War; and

Considérant que le métropolite Andrey Sheptytsky (1865-1944) de l'Église catholique ukrainienne était le chef du groupe religieux de l'Ukraine occidentale au cours de la Seconde Guerre mondiale; et


South Africa has reduced to 6 per cent the amount of tax withheld on software royalties, whereas Russia and Ukraine have abolished it.

L'Afrique du Sud a réduit à6 p. 100 la retenue d'impôt sur les redevances sur les logiciels informatiques, alors que la Russie et l'Ukraine l'ont abolie.


Russia, it is the largest country in the world with 10 time zones, whereas Ukraine has one time zone.

La Russie, le plus grand pays du monde, compte dix fuseaux horaires alors que l'Ukraine n'en a qu'un.


Whereas when Ukraine was famine-stricken, the government of the former Soviet Union exported 1,700,000 tons of grain to the West while offers from international relief organizations to assist the starving population were rejected on the grounds that there was no famine in Ukraine and no need for the assistance;

Attendu que, pendant que l'Ukraine était en proie à la famine, le gouvernement de l'ancienne Union soviétique a exporté 1 700 000 tonnes de grain vers l'Ouest et rejeté les offres des organisations humanitaires internationales qui étaient prêtes à porter secours aux populations affamées, alléguant qu'il n'y avait pas de famine en Ukraine et que personne n'avait besoin d'aide;




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas ukraine' ->

Date index: 2022-01-23
w