Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whereas unhcr figures » (Anglais → Français) :

F. whereas the continuous violence has had a direct impact on neighbouring countries, as a dramatically rising number of refugees from Syria have continued to cross the borders to Jordan, Lebanon, Iraq and Turkey and to travel to other countries in the region, at a current average rate of 7 000 per day; whereas the number of refugees has increased by almost 850 000 since the beginning of 2013 and the total number now stands at more than 1.4 million (registered or awaiting registration), according to the Office of the UN High Commissioner for Refugees (UNHCR); whereas the UNHCR is projecting a total of 3.5 million refugees by the end of 2013; whereas UNHCR figures of 6 May ...[+++]

F. considérant que la poursuite des violences a un effet direct sur les pays voisins, puisque le nombre de réfugiés syriens qui traversent les frontières avec la Jordanie, le Liban, l'Iraq ou la Turquie et se rendent dans d'autres pays de la région, à raison de 7000 personnes par jour, ne cesse d'augmenter de manière alarmante; que le nombre de réfugiés a augmenté de près de 850 000 depuis le début de l'année 2013 et que le nombre total dépasse désormais 1,4 million (enregistrés ou en cours d'enregistrement) selon le Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés; que le Haut Commissariat prévoit un total de 3,5 millions de réfugiés d'ici la fin de l'année 2013; que les chiffres ...[+++]


M. whereas according to UNHCR figures, Israel is home to 53 000 African asylum-seekers who have entered the country through Egypt since 2005; whereas prior to June 2012, an average of 1 500 asylum seekers entered Israel each month through Sinai while, according to the Israeli authorities, this number significantly decreased in 2013 due to the completion of the fence along the Israeli-Egyptian border; whereas the UNHCR has raised concerns over a recent amendment to Israel’s anti-infiltration law that further limits the rights of asylum-seekers;

M. que, selon les chiffres du HCR, Israël accueille 53 000 demandeurs d'asile africains entrés depuis 2005 dans le pays via l'Égypte; que, avant juin 2012, 1 500 demandeurs d'asile entraient en moyenne en Israël tous les mois après avoir traversé le Sinaï, ce chiffre ayant, selon les autorités israéliennes, sensiblement diminué en 2013 en raison de l'achèvement du mur élevé le long de la frontière égypto-israélienne; que le HCR s'inquiète d'une récente modification de la loi israélienne contre les infiltrations, qui limite encore davantage les droits des demandeurs d'asile;


M. whereas according to UNHCR figures, Israel is home to 53 000 African asylum-seekers who have entered the country through Egypt since 2005; whereas prior to June 2012, an average of 1 500 asylum seekers entered Israel each month through Sinai while, according to the Israeli authorities, this number significantly decreased in 2013 due to the completion of the fence along the Israeli-Egyptian border; whereas the UNHCR has raised concerns over a recent amendment to Israel’s anti-infiltration law that further limits the rights of asylum-seekers;

M. que, selon les chiffres du HCR, Israël accueille 53 000 demandeurs d'asile africains entrés depuis 2005 dans le pays via l'Égypte; que, avant juin 2012, 1 500 demandeurs d'asile entraient en moyenne en Israël tous les mois après avoir traversé le Sinaï, ce chiffre ayant, selon les autorités israéliennes, sensiblement diminué en 2013 en raison de l'achèvement du mur élevé le long de la frontière égypto‑israélienne; que le HCR s'inquiète d'une récente modification de la loi israélienne contre les infiltrations, qui limite encore davantage les droits des demandeurs d'asile;


H. whereas according to UNHCR figures, nearly half the population of Somalia is affected by the famine and a quarter of the population has fled to neighbouring countries in search of food and water, particularly to Kenya and Ethiopia, the Dadaab refugee camp – the largest in the region – being overcrowded, containing more than 420 000 people;

H. considérant que d'après les chiffres du Haut Commissariat des Nations unies pour les réfugiés, près de la moitié de la population somalienne souffre de famine et un quart d'entre elle a fui dans les pays voisins à la recherche d'eau et de nourriture, en particulier au Kenya et en Éthiopie, dans le camp de réfugiés de Dadaab – le plus vaste de la région – qui est surpeuplé, puisqu'il accueille plus de 420 000 personnes;


D. whereas UNHCR figures put the number of people who have gone into neighbouring republics and into Ingushetia from Chechnya at 190 000, many staying with Ingush families and living in railway wagons and rented camps,

D. considérant que le HCR évalue à 190 000 le nombre des personnes qui ont quitté la Tchétchénie pour se réfugier dans les républiques voisines et l’Ingouchie, bon nombre d’entre elles étant hébergées par des familles ingouches et vivant dans des wagons de chemin de fer et des camps en location,




D'autres ont cherché : whereas unhcr figures     whereas     unhcr figures     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whereas unhcr figures' ->

Date index: 2022-07-19
w