Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abusive head trauma
Accid
Accident on duty
Bodily harm
Bodily injury
CTD
Cumulative trauma disorder
Employment accident
Employment injury
Fetal injury fetal injury
Foetal injury foetal injury
Harmful organism
Industrial accident
Industrial injury
Inflicted traumatic brain injury
Injurious organism
Injury
Injury on duty
Injury suffered coming to or from place of work
Injury suffered within plant
Injury suffered within shop
Injury suffered within yard
Injury to the person
Injury while on duty
OCS
Occupational accident
Occupational cervicobrachial syndrome
Occupational injury
Overuse injuries
Overuse syndrome
Personal injury
Physical injury
Prescribe musculoskeletal injuries treatment
Prescribe treatment for msculo-skeletal injuries
Prescribe treatment for musculoskeletal injuries
RSI
Repetitive strain injuries
Repetitive strain injury
Repetitive stress injury
SBS
Shaken baby
Shaken baby syndrome
Shaken impact syndrome
Somatic injury
WRULD
Work accident
Work injury
Work-related injury
Work-related upper limb disorder
Working accident
Workman's accident
Workman's injury
Write prescriptions for musculoskeletal injuries

Traduction de «whether an injury » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
causing severe pain or suffering or a serious injury, whether physical or mental, in particular by torture, inhuman treatment or biological experiments

infliction à une personne de grandes souffrances ou d'une atteinte grave à son intégrité corporelle ou à sa santé physique ou psychique, notamment par la torture, un traitement inhumain ou des expériences biologiques


industrial accident [ industrial injury | occupational injury | work accident | occupational accident | accident on duty | employment injury | employment accident | working accident | injury on duty | work-related injury | work injury | workman's accident | workman's injury | injury while on duty | accid ]

accident du travail [ accident professionnel | accident de travail ]


fetal injury fetal injury | foetal injury foetal injury

pjudice corporel au foetus


cumulative trauma disorder(s) | occupational cervicobrachial syndrome | overuse injuries | overuse syndrome | repetitive strain injuries | repetitive strain injury | repetitive stress injury | work-related upper limb disorder | CTD [Abbr.] | OCS [Abbr.] | RSI [Abbr.] | WRULD [Abbr.]

lésion attribuable au travail répétitif | traumatisme provoqué par la répétition de contraintes physiques | trouble musculo-squelettique | LATR [Abbr.] | TMS [Abbr.]


prescribe treatment for msculo-skeletal injuries | write prescriptions for musculoskeletal injuries | prescribe musculoskeletal injuries treatment | prescribe treatment for musculoskeletal injuries

prescrire un traitement pour les affections musculo-squelettiques


injury suffered coming to or from place of work [ injury suffered within shop | injury suffered within yard | injury suffered within plant ]

accident de trajet


injury to the person | physical injury | somatic injury

blessure | dommage corporel | lésion corporelle | préjudice corporel


bodily harm [ bodily injury | personal injury | injury ]

lésion corporelle [ blessure ]


harmful organism (1) | injurious organism (2)

organisme nuisible


shaken baby syndrome | shaken baby | shaken impact syndrome | abusive head trauma | inflicted traumatic brain injury [ SBS ]

syndrome du bébé secoué [ SBS ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(13) It is desirable to provide clear and detailed guidance as to the factors which may be relevant for the determination of whether the injuriously priced sale has caused material injury or is threatening to cause injury.

(13) Il est souhaitable de fixer des orientations claires et détaillées en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si la vente à un prix préjudiciable a causé ou risque de causer un préjudice important.


(13) It is desirable to provide clear and detailed guidance as to the factors which may be relevant for the determination of whether the injuriously priced sale has caused material injury or is threatening to cause injury.

(13) Il est souhaitable de fixer des orientations claires et détaillées en ce qui concerne les facteurs qui peuvent contribuer à déterminer si la vente à un prix préjudiciable a causé ou risque de causer un préjudice important.


(19) It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether an injurious pricing charge is imposed or not, take place no later than one year from the date of initiation or the date of delivery of the vessel, as the case may be.

(19) Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, qu'un droit pour prix préjudiciable soit imposé ou non, interviendra au plus tard un an à compter de la date d'ouverture de l'enquête ou de la date de livraison du navire, selon le cas.


(19) It is necessary to provide that the termination of cases should, irrespective of whether an injurious pricing charge is imposed or not, take place no later than one year from the date of initiation or the date of delivery of the vessel, as the case may be.

(19) Il est nécessaire de prévoir que la clôture de l'enquête, qu'un droit pour prix préjudiciable soit imposé ou non, interviendra au plus tard un an à compter de la date d'ouverture de l'enquête ou de la date de livraison du navire, selon le cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The review investigation will assess whether the continued imposition of the measure is no longer necessary to offset dumping and whether the injury would be unlikely to continue or recur if the measure were removed or varied or whether the existing measure is not, or is no longer, sufficient to counteract the dumping which is causing injury.

L’enquête de réexamen évaluera la nécessité de maintenir les mesures pour contrebalancer le dumping et déterminera la probabilité de continuation ou de réapparition du préjudice en cas de suppression ou de modification des mesures ou si ces dernières ne sont pas ou plus suffisantes pour contrebalancer le dumping à l’origine du préjudice.


The information provided on the causes of physical injuries is, however, sometimes too general, and the level of detail is insufficient to establish whether the injuries were caused by counterfeit products.

Cependant, les informations fournies sur l’origine du dommage corporel sont parfois trop générales et le niveau de détail n’est pas suffisant pour qu’il soit possible d’établir si le dommage est dû à un produit contrefait.


In establishing these conditions, the Member State may take into account, inter alia, whether the injury has required hospital care.

En déterminant ces conditions, l'État membre peut tenir compte, entre autres, du fait que les lésions ont nécessité des soins hospitaliers.


In this regard, Member States may take into account, inter alia, whether the injury has required hospital care.

À cet égard, les États membres peuvent tenir compte, entre autres, du fait que les lésions ont nécessité des soins hospitaliers.


(50) The Commission has examined whether the injury suffered by the Community industry could have been caused by factors other than the dumped imports, in particular the evolution and impact of imports from third countries not covered by this proceeding.

(50) La Commission a examiné si le préjudice subi par l'industrie communautaire pouvait avoir été causé par des facteurs autres que les importations faisant l'objet de dumping, notamment par l'évolution et l'effet des importations en provenance de pays tiers ne faisant pas l'objet de la présente procédure.


1. The Parties hereby agree that, with respect to activities undertaken pursuant to this Agreement, no Party shall make any claim against any other Party with respect to injury or death of its employees, or any person acting on its behalf, or with respect to damage of any kind to or loss of its property, caused by any of the Parties, whether such injury, death, damage or loss arises through negligence or otherwise, except in the case of gross negligence or wilful misconduct.

1. Les parties conviennent que, en ce qui concerne les activités entreprises en application du présent accord, chaque partie exonère les autres des dommages corporels ou du décès de l'un des membres de son personnel, ou de toute personne agissant en son nom, ou résultant d'un dommage occasionné à ses biens ou de la perte de ses biens, provoqués par l'une des parties, que ces dommages corporels, ce décès, ces dommages matériels ou ces pertes de biens soient dus à la négligence ou à une autre cause, sauf en cas de négligence grave ou d'un acte délibérément dommageable.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether an injury' ->

Date index: 2024-01-12
w