Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act

Traduction de «whether canadians really » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Medically Unnecessary Abortion Referendum Act [ An Act to provide for a referendum to determine whether Canadians wish medically unnecessary abortion to be insured services under the Canada Health Act and to amend the Referendum Act ]

Loi référendaire relative aux avortements non médicalement nécessaires [ Loi prévoyant la tenue d'un référendum pour déterminer si les Canadiens souhaitent que les avortements non médicalement nécessaires soient considérés comme des services de santé assurés, au sens de la Loi canadienne sur la santé, et modifiant la Loi référ ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, we are working together as a team on behalf of all Canadians, unlike the Reform Party that does not believe in Canadian culture and that shows a grave question about whether it really believes in Canada.

L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons en équipe pour le compte des Canadiens, contrairement au Parti réformiste qui ne croit pas à la culture canadienne et dont on se demande s'il croit vraiment au Canada.


I think we will then find the answers to the questions that, perhaps, we have differences over, such as whether Canadians really want change or not.

Nous connaîtrons alors la réponse aux questions sur lesquelles nous divergeons, comme celle de savoir si les Canadiens veulent réellement un changement ou non.


I really wonder now whether this government is serious when it comes to criminal justice, whether it is serious when it says it stands up for the victims of crime, whether it really is a party of law and order, a party that wants to protect Canadians and ensure public safety.

Je dois me demander si ce gouvernement est sérieux sur la question de la justice criminelle, s'il est vraiment sérieux lorsqu'il dit être pour les victimes d'actes criminels, si ce parti en est un de loi et d'ordre, un parti qui vise à protéger les Canadiens et à assurer leur sécurité publique.


Could he confirm for me whether Canadians really do want the federal government simply to throw more money at health care or whether, as I believe, people in his riding and elsewhere would rather see the federal, provincial and territorial governments roll up their sleeves and work together to come up with a strategic long term plan?

Peut-il nous dire si les Canadiens veulent vraiment que le gouvernement fédéral se contente d'injecter des fonds dans le système de santé ou si, comme je le crois, ses électeurs et les gens d'ailleurs veulent plutôt que tous les ordres de gouvernement se mettent résolument au travail ensemble et tentent d'élaborer un plan stratégique à long terme, après quoi ils pourront consacrer les ressources nécessaires à la réalisation dudit plan?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Based on Senator Joyal's allusions to your findings on the way female victims of sexual assault are dealt with within the Canadian Forces, Mr. O'Connor questioned whether it really represents the reality of 2006.

Sur la base des allusions à vos constats sur la façon dont les femmes victimes d'agression sexuelle sont traitées au sein des Forces canadiennes qu'a faites le sénateur Joyal, M. O'Connor a demandé si cela représentait véritablement la réalité de 2006.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether canadians really' ->

Date index: 2024-04-19
w