Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
He thinks he is above the law

Vertaling van "whether he thinks " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
if he says nothing, he thinks the more

il ne dit mot, mais il n'en pense pas moins


He thinks/She thinks: the gender lens

La manière de penser a-t-elle un sexe ?


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to ask the hon. member whether he believes that the passage of the bill will in fact lead to a more rational and sensible process with which the Government of Canada can deal with the demands of the marketplace and the demands of consumers with respect to the whole process of bank mergers and “rationalization” in the fiscal marketplace, and whether he thinks that this bill does bring some sense and some relevance to what is presently a somewhat chaotic process.

Je voudrais savoir si le député croit que l'adoption du projet de loi permettra au gouvernement du Canada d'agir de manière plus rationnelle et sensée afin de répondre aux exigences du marché et à celles des consommateurs dans tout le processus de fusions bancaires et de «rationalisation» que l'on constate sur le marché financier et s'il estime que le projet de loi remettra un peu d'ordre dans la situation plutôt chaotique actuellement.


– (PT) Mr President, I should just like to ask Mr Rangel whether, given that he is saying here that the next Portuguese Government will present the same austerity measures and will commit to the same targets that have been negotiated with Brussels, does he not think it infantile and imprudent to provoke a political crisis; whether he thinks that Portugal will pay too high a price and that it will require too many sacrifices from the Portuguese people?

– (PT) Monsieur le Président, je voudrais juste interroger M. Rangel. Étant donné qu’il déclare ici que le prochain gouvernement portugais présentera les mêmes mesures d’austérité et qu’il s’engagera à atteindre les mêmes objectifs qui ont été négociés avec Bruxelles: ne pense-t-il pas qu’il est puéril et imprudent de provoquer une crise politique? Pense-t-il que le Portugal va payer un prix trop élevé et qu’il va exiger de trop nombreux sacrifices de la part du peuple portugais?


Could my hon. colleague comment on how important he thinks those rights are and whether he thinks the current government's position, particularly with respect to the G20 situation this summer, is in keeping with those noble principles?

Mon collègue pourrait-il nous préciser à quel point, selon lui, ces droits sont importants et nous dire s'il pense que le gouvernement actuel respecte ces nobles principes, en particulier quand on pense à ce qui s'est passé au G20 cet été?


I am wondering if he could share his thoughts on whether civil liberties ought to be respected in times of peace but not in times that are challenging, or whether he thinks civil liberties are a core fundamental Canadian value that must be respected at all times.

Je me demande s'il pourrait nous dire s'il croit, lui aussi, que les libertés civiles doivent être respectées en temps de paix, mais pas en périodes de turbulences, ou s'il estime plutôt que les libertés civiles constituent l'une des valeurs canadiennes fondamentales et devraient être respectées en tout temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, I wonder if he would elaborate briefly on whether he thinks that might lead to the creation of many different political parties and whether that, in turn, rather than bringing better governance, and we have great respect for our party system of course, would lead to less consensus and a machinery of government that would not bring people together, thus making them feel that they were not able to influence the direction of government through the institutions that presently exist.

Je me demande toutefois si le député pourrait dire si, selon lui, cela pourrait mener à la création d'un grand nombre de partis politiques et si, toujours selon lui, au lieu de permettre une meilleure gouvernance, et nous avons bien entendu un profond respect pour notre régime des partis, cela mènerait à moins de consensus et à un appareil gouvernemental non rassembleur, donnant donc l'impression à ces partis qu'ils ne peuvent influencer l'orientation du gouvernement par l'intermédiaire des institutions actuelles.


The Minister of Justice and his cohorts can still go out on the bandstands and say that they have cured the issue but the technical aspect is that aggravating factor in sentencing would ensure the judge is just dealing with whether he thinks there was a race, whether there was dangerous operation of a motor vehicle or whether there was criminal negligence.

Le ministre de la Justice et consorts peuvent toujours crier sur les toits qu'ils ont réglé le problème mais, techniquement, la circonstance aggravante en matière de détermination de la peine ferait en sorte que le juge se bornerait à déterminer s'il estime qu'il y a eu course, qu'il y a eu conduite dangereuse d'un véhicule automobile ou qu'il y a eu négligence criminelle.


I should like to ask Mr Alexander whether he thinks that there is any chance that the Polish Prime Minister will return to his country and tell the Polish people that he intends to agree to a proposal along these lines.

Je voudrais demander à M. Alexander s’il existe selon lui une chance que le Premier ministre polonais retourne dans son pays et dise au peuple polonais qu’il envisage d’accepter une proposition de ce genre.


I would like to ask his personal opinion on whether he thinks, when the communication is finally published, that he or anyone else will have some positive news to give us on the issue of managed migration and the specific partnerships between our countries and others.

Je souhaiterais lui demander son opinion personnelle quant à la possibilité, lorsque la communication sera finalement publiée, qu’il nous présente - lui ou n’importe qui d’autre - de bonnes nouvelles en ce qui concerne l’immigration maîtrisée et les partenariats spécifiques entre nos pays et des pays tiers.


I would like to ask his personal opinion on whether he thinks, when the communication is finally published, that he or anyone else will have some positive news to give us on the issue of managed migration and the specific partnerships between our countries and others.

Je souhaiterais lui demander son opinion personnelle quant à la possibilité, lorsque la communication sera finalement publiée, qu’il nous présente - lui ou n’importe qui d’autre - de bonnes nouvelles en ce qui concerne l’immigration maîtrisée et les partenariats spécifiques entre nos pays et des pays tiers.


I would ask the representative of the Council whether he thinks the President of the Commission’s action was right and justified, and whether the Council also wants to restrict the Ombudsman’s freedom of speech on this topic.

Je demande pour ma part au représentant du Conseil si le Conseil considère la manière de faire du Président de la Commission comme adéquate et justifiée et si le Conseil veut lui aussi restreindre la liberté de parole du médiateur qui réclame plus de transparence.




Anderen hebben gezocht naar : whether he thinks     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether he thinks' ->

Date index: 2021-10-26
w