Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "whether he wanted " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
the Court shall decide whether to reject the application on the ground of want of form

la Cour décide si l'inobservation de ces conditions entraîne l'irrecevabilité formelle de la requête
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I am asking the Minister of Health, not whether he wants to defend the five principles, because that may not be enough, but whether he is willing to change the Canada Health Act so that this new development in Alberta will not threaten medicare the way he knows it does threaten medicare.

Je demande au ministre de la Santé, non pas s'il veut maintenir les cinq principes, parce que ce ne sera peut-être pas suffisant, mais s'il est prêt à modifier la Loi canadienne sur la santé pour que la nouvelle situation qui se présente en Alberta ne menace pas l'assurance-maladie, comme il sait qu'elle est en train de le faire.


It should be made clear that the shareholder has a possibility to choose whether he wants to obtain electronic or paper copies of documents that are often lengthy and burdensome to print or use in electronic version only.

Il convient de préciser que l’actionnaire a la possibilité de choisir s’il souhaite obtenir des copies électroniques ou papier de documents qui sont souvent longs et fastidieux à imprimer, ou n'utiliser que la version électronique.


I would also like her to tell us a bit about the fact that the minister would really have a great deal of latitude to decide by himself whether he wants to change the thrust of the bill, or whether he is prepared to keep it as reviewed and probably amended by the Standing Committee on Health,.

J'aimerais aussi que ma collègue nous parle un peu du fait que le ministre aurait vraiment une grande latitude pour déterminer lui-même s'il veut changer l'orientation de la loi, ou s'il veut s'en tenir à la loi telle qu'elle sera déterminée par les membres du Comité permanent de la santé chargés de ce projet de loi auquel ils apporteront probablement des amendements.


Perhaps Mr Schulz can tell me – although he is not herewhether he wants, in an episode of the crime series ‘Tatort’ filmed in Munich, the detectives to be driving around in BMWs and drinking something that is recognisably Löwenbräu?

Peut-être M. Schulz peut-il me dire - bien qu’il ne soit pas présent - s’il veut, dans un épisode de la série policière «Tatort» tournée à Munich, que les détectives conduisent une BMW et que, visiblement, ils boivent de la Löwenbräu?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Perhaps Mr Schulz can tell me – although he is not herewhether he wants, in an episode of the crime series ‘Tatort’ filmed in Munich, the detectives to be driving around in BMWs and drinking something that is recognisably Löwenbräu?

Peut-être M. Schulz peut-il me dire - bien qu’il ne soit pas présent - s’il veut, dans un épisode de la série policière «Tatort» tournée à Munich, que les détectives conduisent une BMW et que, visiblement, ils boivent de la Löwenbräu?


I asked him whether he wanted the speech that he was going to make today to be distributed to the Members of Parliament in writing.

Je lui ai demandé s’il souhaitait que le discours qu’il était censé prononcer aujourd’hui soit distribué par écrit aux membres du Parlement.


It is entirely up to the deputy leader whether he wants to speak now in response to Senator Cools and later in response to me and still later in response to someone else, or whether he wants to follow the normal practice of debate.

Il incombe entièrement au leader adjoint de décider s'il veut intervenir maintenant pour répondre au sénateur Cools et plus tard pour me répondre et encore plus tard pour répondre à un autre sénateur ou s'il veut suivre la procédure normale quant au débat.


For example, there are cases where the customer requests his bank to do a cross-border credit transfer, and although he provides the bank with the IBAN and BIC numbers he is nevertheless asked by the bank whether he wants to pay all expenses himself or if he prefers that the expenses are shared.

Par exemple, il arrive qu'une banque recevant un ordre de virement transfrontalier demande au donneur d'ordre s'il accepte de payer lui-même la totalité des frais ou s'il préfère les partager, alors même qu'il a fourni à sa banque les codes IBAN et BIC.


I guess we want to find out from Mr. McKay whether he is satisfied with the plan outlined in the binder, whether he wants to pull back his bill if he's totally satisfied, or whether he still wants to push it forward. Could you alert us to that at the outset of your remarks?

Nous aimerions que M. McKay nous dise s'il est satisfait du plan qui est proposé ici, s'il est prêt à retirer son projet de loi s'il est entièrement satisfait, ou s'il veut toujours aller de l'avant.


This was why I contacted Mr Novelli, as he had already worked on this report, and also, out of parliamentary courtesy, I thought it was appropriate to consult him as to whether he wanted to put forward the only text that could receive a consensus, which was the Commission’s text, and Mr Novelli agreed, which I thank him for.

C'est précisément pour cette raison que j'ai contacté M. Novelli, étant donné qu'il avait déjà travaillé sur ce rapport. Il me paraissait en outre opportun, par courtoisie parlementaire, de le consulter afin de savoir s'il souhaitait présenter le seul texte qui pouvait faire l'objet d'un consensus, à savoir celui de la Commission. M. Novelli a accepté et je l'en remercie.




Anderen hebben gezocht naar : whether he wanted     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether he wanted' ->

Date index: 2021-06-09
w