Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whether her remark » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The patient suffers from uncertainty about his or her gender identity or sexual orientation, which causes anxiety or depression. Most commonly this occurs in adolescents who are not certain whether they are homosexual, heterosexual or bisexual in orientation, or in individuals who, after a period of apparently stable sexual orientation (often within a longstanding relationship), find that their sexual orientation is changing.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
I would like the member to explain, because it was not clear from her remarks, whether or not she and other members of her party support the motion today, on the basis that we do need to protect consumers.

J'aimerais que la députée nous dise, car son discours était un peu flou à cet égard, si elle et les autres membres de son parti appuient la motion d'aujourd'hui, par souci de protection des consommateurs.


I would like to say to Mr Zappalà that I thank him for his support for the European immigration policy, and to Mrs Gurmai that I think that equality between men and women is very important, but I do not know whether her remark was addressed to me as well.

Je voudrais dire à M. Zappalà que je le remercie de son soutien à la politique d'immigration européenne, à M Gurmai que je suis très attaché à l'égalité entre les femmes et les hommes, mais je ne sais pas si sa remarque m'était également adressée.


Whether it was her remarks in the House or her remarks at committee, which are part of the parliamentary record, her remarks led parliamentarians to believe that the KAIROS application did not fit with the criteria used by the government.

Que ce soit devant la Chambre ou devant le comité, dont les travaux sont consignés dans les comptes rendus parlementaires, elle a eu des propos qui ont incité les parlementaires à penser que la demande de KAIROS ne répondait pas aux critères du gouvernement.


Mr. Speaker, the member opened her remarks by saying that I doubted whether the budget respected the offshore agreement.

Monsieur le président, la députée a commencé ses observations en disant que je doutais que le budget respecte l'accord sur les ressources extracôtières.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I appreciate the encouragement concerning a Single Code and I am working with Commissioner Wallström to see whether that would be possible; she referred to that in her own remarks.

J’apprécie l’encouragement concernant un code unique et je travaille avec la commissaire Wallström pour voir si cela est possible, elle y a fait référence dans ses propres remarques.


I do not know whether she was speaking for her party, for the Parliament or in a personal capacity but I absolutely reject, repudiate and condemn her remarks and am delighted to have this opportunity of publicly dissociating myself from them.

Je ne sais pas si elle parlait pour son parti, pour le Parlement ou en son nom, mais je rejette absolument, je répudie et condamne ses remarques et je suis ravi d'avoir l'occasion de m'en dissocier publiquement.


I will nevertheless take the liberty of asking our colleagues whether we could allow the hon. member for Drummond to conclude her remarks. We would forgo the five-minute question and comment period.

Je vais quand même prendre la liberté de demander à nos collègues si on peut permettre à la députée de Drummond de finir ses commentaires et on laissera tomber la période de questions et de commentaires de 5 minutes.


My question is as follows: What is the difference between referring to remarks made by the hon. member for Central Nova and asking the Prime Minister whether he rejected or supported her remarks and the questions we have being asking in this House so far, referring for instance to remarks by the hon. member for Glengarry-Prescott-Russell or someone else on other issues?

Ma question est la suivante: Quelle différence y a-t-il entre la référence aux propos de la députée de Central Nova et la demande qui a été faite au premier ministre, à savoir s'il rejetait ou s'il appuyait ces propos et les questions qu'on a toujours posées dans cette Chambre, se référant, par exemple, aux propos du député de Glengarry-Prescott-Russell ou d'autres députés relativement à d'autres sujets?




D'autres ont cherché : whether her remark     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whether her remark' ->

Date index: 2024-09-13
w