(131) For the purposes of establishing whether the Community industry had suffered injury and, in this context, for determining consumption and the various economic indicators related to the situation of the Community industry, it had to be examined whether production of this industry destined for the captive market should be excluded for the purposes of this analysis or whether injury and consumption should be assessed in relation to the entire production of the Community industry.
(131) Afin d'établir si l'industrie communautaire a subi un préjudice et, dans ce contexte, de déterminer la consommation et les divers indicateurs économiques de la situation de cette industrie, il a fallu examiner si sa production destinée au marché captif devait être exclue de la présente analyse ou si le préjudice et la consommation devaient être évalués par rapport à l'ensemble de sa production.