Is it not time to reassess whether we moved them in the right area and to determine whether, under the guise of terrorism, we are not utilizing these tools, as you call them, to get information about citizens for other purposes, and for those purposes, i.e., criminal activity, we would not have moved the barrier that much?
N'est-il pas temps de se demander si nous avons fait ce qu'il fallait et de déterminer si, au nom de la lutte contre le terrorisme, nous n'utilisons pas ces outils, comme vous les appeler, pour recueillir des informations à d'autres fins sur les citoyens et si nous n'avons pas en fait déplacé un peu trop les limites, par exemple dans le cas des activités criminelles?