A. having regard to the allegations of crimes against humanity and genocide during the armed conflict in Guatemala, according to which 83% of the victims of the conflict were of Mayan ethnic origin, 200 000 people were murdered and 45 000 suffered enforced disappearances, 10% of the population was displaced and entire indigenous communities were eradicated; whereas, as the European Parliament has gradually come to acknowledge, these crimes cannot go unpunished,
A. considérant que des allégations de crimes contre l'humanité et de génocide ont été avancées concernant le conflit armé qui s'est déroulé au Guatemala, selon lesquelles 83% des victimes du conflit appartenaient au peuple Maya, 200 000 individus ont été assassinés, 45 000 personnes ont été victimes de "disparitions forcées", 10% de la population a été déplacée et des communautés indigènes ont été complètement éliminées; considérant que ces faits, comme a dû le reconnaître le Parlement européen, ne peuvent rester impunis,