Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which adequately reflects " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


third country which ensures an adequate level of protection

pays tiers assurant un niveau de protection adéquat


paint which absorbs harmful rays from an arc and prevents their reflection

peinture anti-arc


this commitment, which reflects the interest and aspirations of peoples

cet engagement, qui reflète les intérêts et les aspirations des peuples
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
According to the evaluation, Culture 2000 provides an adequate basis for addressing both the original and current needs as regards cultural cooperation (98% of respondents), and the cultural fields to which it applies [14] adequately reflect the nature of the domain of culture (97% of respondents).

D'après l'évaluation, le programme Culture 2000 offre une base adéquate pour répondre aux besoins initiaux et actuels dans le domaine de la coopération culturelle en Europe (98% des répondants) et les domaines culturels auxquels il s'applique[14] reflètent correctement la nature du domaine de la culture (97% des répondants).


Canadian professionals and consumers will then benefit from laws and regulations which adequately reflect reality.

Les professionnels et les consommateurs canadiens pourront alors bénéficier de lois et de réglementations adéquates et représentatives de la réalité.


Future updates are expected every 18 to 24 months, which should adequately allow reflecting the progress achieved while ensuring the stability of the document and stakeholders' buy-in.

Les mises à jour ultérieures sont prévues tous les 18 à 24 mois, afin de refléter correctement les progrès réalisés tout en garantissant la stabilité du document et l'adhésion des parties prenantes.


A number of project audits were carried also out in these countries, the main findings of which generally reflected the shortcomings identified during the system audits, namely insufficient quality of tendering and contracting dossiers, irregular procedures during the procurement process, need to improve the verification of expenditure declarations, certification of ineligible expenditure, the lack of (adequate) supporting documents, and the incomplete adherence to publicity and information requirements.

Les audits de projet également effectués dans ces pays ont généralement confirmé les lacunes constatées au cours des audits des systèmes, à savoir la qualité insuffisante des dossiers de soumission et de passation de marché, l'irrégularité des procédures d'appel d'offres, la nécessité d'améliorer la vérification des déclarations de dépenses, la certification de dépenses non admissibles, le manque de pièces justificatives (pertinentes) et le respect partiel des exigences en matière de publicité et d'information.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
where possible, other instruments within the meaning of Article 52 or 63 of Regulation (EU) No 575/2013 or other instruments which can be fully converted to Common Equity Tier 1 instruments or written down, that in each case adequately reflect the credit quality of the institution as a going concern and are appropriate to be used for the purposes of variable remuneration.

lorsque cela est possible, l'attribution d'autres instruments au sens de l'article 52 ou de l'article 63 du règlement UE) no 575/2013 ou d'autres instruments pouvant être totalement convertis en instruments de fonds propres de base de catégorie 1 ou amortis, qui, dans chaque cas, reflètent de manière appropriée la qualité de crédit de l'établissement en continuité d'exploitation et sont destinés à être utilisés aux fins de la rémunération variable.


Although we supported the spirit of the bill, which aimed to modernize discipline-related items within an institution that is dear to the hearts of Canadians, we were critical of what it failed to do, since the content of the bill did not adequately reflect the goal.

Bien que nous appuyions l'esprit du texte, qui consistait à moderniser les aspects touchant les mesures disciplinaires au sein de cette institution chère aux Canadiens et Canadiennes, nous déplorions les lacunes du texte parce que son contenu ne reflétait pas assez le but recherché.


Given the infrequency with which similar cases to those that led to the introduction of the note have arisen in the past decade, the Speaker has little in the way of precedent to guide him in arranging the report stage motions in a manner which will adequately reflect the various competing interests in the House.

Étant donné la rareté dans la dernière décennie de cas semblables à celui ayant donné lieu à l'ajout de la note, la présidence dispose de peu de précédents pour la guider dans la façon d'organiser les motions à l'étape du rapport de manière à tenir compte adéquatement de la multitude des intérêts divergents présents à la Chambre.


All we have been asking for all these years is that Quebec's true property wealth be taken into account, and not estimates by economists and experts, using what they call proxies, which never succeed in adequately reflecting the property tax potential of Quebec, or the rest of Canada, either.

Cela aurait été d'une grande facilité. Tout ce qu'on demande depuis des années, c'est qu'on tienne compte de la véritable richesse foncière du Québec et non pas des approximations d'économistes et de spécialistes, moyennant ce qu'on appelle des proxies, qui n'arrivent jamais à refléter adéquatement le potentiel foncier du Québec comme du reste du Canada, d'ailleurs.


It does not adequately reflect the great range of policy discussions in which Commission services take part in UN bodies.

Elles ne rendent pas dûment compte du large éventail de discussions de politique auxquelles les services de la Commission prennent part au sein des organes des Nations unies.


Consequently, we made recommendations to the government, based on what we feel is a more adequate reflection of the notion which Quebecers, among others, have of the world surrounding them (1030) We sought to propose to the government another foreign policy which would reflect our abilities, serve our real interests, and which would be based on our experience.

Nous avons donc présenté au gouvernement des recommandations fondées sur une vision qui nous paraissait plus adéquatement refléter l'idée que les Québécois, entre autres, se font du monde qui les entoure (1030) Nous avons donc cherché à proposer au gouvernement une autre politique étrangère, une politique étrangère se situant à la hauteur de nos capacités, mise au service de nos intérêts réels, alignée sur notre expérience et notre vécu.




Anderen hebben gezocht naar : which adequately reflects     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which adequately reflects' ->

Date index: 2021-11-15
w