We point out that in the act itself, which is quite detailed, subsection 407(1)—and I won't go on to read it—actually uses the same phraseology, in that advertising expenses include any costs “to directly promote or oppose a registered party, its leader or a candidate during an election period”.
Nous soulignons que le texte de la loi lui-même, qui est très détaillé, au paragraphe 407(1) — et je ne vais pas le lire — contient la même expression, c'est-à-dire que les dépenses de publicité sont toutes les dépenses qui « servent à favoriser ou à contrecarrer directement un parti enregistré, son chef ou un candidat pendant une période électorale ».