Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Period during which the allowance is payable
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Vertaling van "which allowed russian " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...


Member State which has agreed to allow a person to reside

Etat membre qui accepte d'accorder le séjour


period during which the allowance is payable

période d'indemnisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
41. Welcomes the EU’s active support and solidarity in the energy sphere, which allowed Russian gas deliveries to Ukraine to resume for the winter of 2015-2016; calls on the Member States to exploit fully the transit potential of Ukraine and to strengthen cooperation in order to secure the energy supply to both the EU and Ukraine, and to avoid the building of new pipelines bypassing Ukraine, in particular the development of the Nord Stream II project for the delivery of Russian gas to Europe, which could prove detrimental to the EU’s strategy for the diversification of energy sources and to EU law; supports the EU’s intention to enhanc ...[+++]

41. se félicite de l'aide active et de la solidarité de l'Union dans le domaine de l'énergie, qui ont permis la reprise des fournitures de gaz russe à l'Ukraine durant la période hivernale 2015-2016; demande aux États membres d'exploiter pleinement les possibilités de transit de l'Ukraine et de renforcer la coopération avec ce pays dans l'optique de sécuriser les approvisionnements énergétiques de l'Union et de l'Ukraine et d'éviter ainsi la construction de nouveaux gazoducs contournant l'Ukraine en réservant notamment une fin de non-recevoir à la mise en œuvre du projet "Nord Stream II" destiné à approvisionner l'Europe en gaz russe da ...[+++]


On 25 July 2014, the Council adopted Decision 2014/499/CFSP which amends Decision 2014/145/CFSP and provides for amended listing criteria to allow for the listing of natural or legal persons who actively provide material or financial support to, or are benefiting from, the Russian decision-makers responsible for the annexation of Crimea or the destabilisation of Eastern-Ukraine.

Le 25 juillet 2014, le Conseil a adopté la décision 2014/499/PESC qui modifie la décision 2014/145/PESC et prévoit la modification des critères d'inscription sur la liste pour permettre d'y inclure les personnes physiques ou morales qui apportent un soutien matériel ou financier actif aux décideurs russes responsables de l'annexion de la Crimée ou de la déstabilisation de l'est de l'Ukraine, ou qui en tirent avantage.


(b) subject to the existing provisions of the law of Canada regarding the taxation of income from a foreign affiliate and to any subsequent modification of those provisions — which shall not affect the general principle hereof — for the purpose of computing Canadian tax, a company which is a resident of Canada shall be allowed to deduct in computing its taxable income any dividend received by it out of the exempt surplus of a foreign affiliate which is a resident of the Russian ...[+++]

b) sous réserve des dispositions existantes de la législation canadienne concernant l’imposition des revenus provenant d’une société étrangère affiliée et de toute modification ultérieure de ces dispositions qui n’en affecterait pas le principe général, une société qui est un résident du Canada peut, aux fins de l’impôt canadien, déduire lors du calcul de son revenu imposable tout dividende reçu qui provient du surplus exonéré d’une société étrangère affiliée qui est un résident de la Fédération de la Russie;


We have a reputation which would allow us to be there and do things that the Americans cannot do, the Russians cannot do, the French cannot do and the British cannot do.

Nous avons une réputation qui nous permet de faire des choses que les Américains, les Russes, les Français et les Britanniques ne peuvent pas faire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
EU Health Commissioner Tonio Borg said: "Despite intensive negotiations, our Russian partners continue to reject our regionalisation proposal which would allow all pig exports, except from the affected area.

M. Tonio Borg, commissaire chargé de la santé, a déclaré: «Malgré des négociations intensives, nos partenaires russes continuent de rejeter notre proposition de régionalisation, qui permettrait toutes les exportations de porc, à l'exception de celles en provenance de la zone touchée.


This measure supports projects with the Programme partner countries that are each considered neighbourhood countries under the provisions of the EU's European neighbourhood policy and under the terms of Article 5(2), as well as with the Russian Federation and Western Balkan countries until they fulfil the requirements of Article 5(1)(d).It supports youth exchanges — mainly multilateral but not excluding bilateral ones — which allow several groups of young people from participating countries an ...[+++]

Elle soutient les échanges de jeunes, essentiellement multilatéraux sans toutefois exclure les échanges bilatéraux, qui permettent à plusieurs groupes de jeunes issus de pays participant au programme et de pays voisins de se rencontrer pour réaliser un programme d'activités en commun. Cette mesure est destinée, en principe, aux jeunes âgés de 13 à 25 ans.


8. Welcomes the Council's endorsement of the conclusions of the General Affairs Council on Kaliningrad which respect the sovereign right of any state to safeguard the security of its citizens and to introduce visas, including for transit, by offering a compromise allowing Russian nationals to cross Lithuania to or from Kaliningrad by means of a cheap Facilitated Travel Document issued by the Lithuanian consulates using the old Russian internal passports until 2004, thereby giving the Russian a ...[+++]

8. se félicite que le Conseil ait fait siennes les conclusions sur Kaliningrad adoptées par le Conseil "Affaires générales" en ce qui concerne le droit souverain de tout État de protéger la sécurité de ses citoyens et d'instaurer un régime de visas, y compris pour le transit, en proposant un compromis qui permettrait aux nationaux russes, jusqu'en 2004, de traverser la Lituanie à destination ou au départ de Kaliningrad grâce à un "document de voyage facilité" peu onéreux délivré par les consulats lituaniens sur la base des anciens passeports intérieurs russes, ce qui donnerait aux autorités russes suffisamment de temps pour délivrer des ...[+++]


The European Union welcomes the joint declaration adopted on 30 May 2005 by the Ministers for Foreign Affairs of the Russian Federation and Georgia, the implementation of which will allow the evacuation of the remaining Russian military bases in Georgia during 2008.

L’Union européenne se félicite de la déclaration conjointe adoptée le 30 mai 2005 par les Ministres des Affaires Etrangères de la Fédération de Russie et de la Géorgie, dont la mise en œuvre permettra l’évacuation des bases militaires russes restantes en Géorgie au courant de l’année 2008.


Mr Gil-Robles told me that, when talking with the Acting President and the Foreign Affairs Minister last night, the Russian authorities had agreed to allow Council of Europe representatives to be involved in the humanitarian mission which is in Grozny at the moment and which is being directed by the Russian authorities. The latter were also in negotiation with the Chairman-in-Office of the Organisation for Security and Cooperation in Europe to allow OSCE representatives to ...[+++]

Le médiateur du Conseil de l'Europe m'a dit que, hier soir, en parlant avec le président et le ministre des Affaires étrangères, les autorités russes avaient accepté que des personnes du Conseil de l'Europe soient intégrées à la mission humanitaire qui existe déjà actuellement à Grozny et qui est dirigée par les autorités russes, et qu'ils négociaient avec la présidence en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin que des personnes de cette organisation soient éventuellement aussi intégrées à cette mission.


They agreed on the need for a coherent and self- reinforcing programme of measures which will swiftly allow the Russian Federation to assert full control over its nuclear materials.

Les experts ont reconnu la nécessité d'un programme cohérent et progressif de mesures destinées à permettre à la Fédération de Russie d'assurer un contrôle optimal sur ses matières nucléaires.




Anderen hebben gezocht naar : psychalgia psychogenic backache     somatoform pain disorder     headache     which allowed russian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which allowed russian' ->

Date index: 2022-08-30
w