Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Headache
Period during which the allowance is payable
Provisions which are substantially reproduced
Psychalgia Psychogenic backache
Somatoform pain disorder

Traduction de «which allows substantial » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Definition: The predominant complaint is of persistent, severe, and distressing pain, which cannot be explained fully by a physiological process or a physical disorder, and which occurs in association with emotional conflict or psychosocial problems that are sufficient to allow the conclusion that they are the main causative influences. The result is usually a marked increase in support and attention, either personal or medical. Pain presumed to be of psychogenic origin occurring during the course of depressive disorders or schizophre ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


provisions which are substantially reproduced

dispositions qui sont reproduites en substance


the High Authority shall allow a reasonable period on expiration of which ...

la Haute Autorité accorde un délai raisonnable au-delà duquel ...


period during which the allowance is payable

période d'indemnisation
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In 1876, the rule which had made the Senator’s ejection possible was substantially amended when the power of individual Members to order the House cleared of strangers was replaced by a power which allowed Members only to move a motion “That Strangers be ordered to withdraw”.

En 1876, on modifia considérablement la règle qui avait permis l’expulsion de ce sénateur, en remplaçant le pouvoir qu’avaient les députés, à titre individuel, d’ordonner que les étrangers se retirent, par un simple pouvoir de proposer la motion : « Que les étrangers reçoivent l’ordre de se retirer ».


I do not see a substantial difference between clause 18, which allows the minister to annul a citizenship obtained by an individual using a false identity, and clause 17, which says the minister can make a report if a citizen obtains citizenship by false representation.

Je ne vois pas de différence de fond entre l'article 18, qui permet au ministre d'annuler la citoyenneté si elle a été obtenue au moyen d'une fausse identité, et l'article 17, qui stipule que le ministre peut établir un rapport si un citoyen a obtenu sa citoyenneté en faisant de fausses représentations.


First, there is the child care tax deduction which allows those parents who pay for third party day care to deduct a substantial portion, $7,000 per child under the age of 12.

D'abord, il y a la déduction d'impôt pour frais de garde d'enfants, qui permet aux parents qui paient des frais de garderie de déduire un montant considérable de 7 000 $ par enfant de moins de 12 ans.


12. Notes the amount of attention which was given to some major petitions received regarding the proposed development of a new airport at Notre Dame-des-Landes, near Nantes; acknowledges that significant contributions were received from petitioners which opposed the scheme on environmental grounds and that a substantial petition was also received from those who favoured the project which gave rise to an intensive debate in Committee at which the French authorities and the Director General for Environment at the Commission participate ...[+++]

12. relève l'attention toute particulière accordée à certaines pétitions rassemblant un grand nombre de signataires concernant le projet de création d'un nouvel aéroport à Notre-Dame-des-Landes, près de Nantes; reconnaît que les pétitionnaires qui, pour des motifs environnementaux, s'opposaient au projet ont contribué de manière significative au débat, et qu'une pétition, elle aussi bien étayée, a été présentée également par des citoyens favorables au projet, ce qui a contribué à l'intensité du débat en commission, auquel ont participé des représentants des autorités françaises, le directeur général de la DG ENVI de la Commission et les ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
12. Notes the amount of attention which was given to some major petitions received regarding the proposed development of a new airport at Notre Dame-des-Landes, near Nantes; acknowledges that significant contributions were received from petitioners which opposed the scheme on environmental grounds and that a substantial petition was also received from those who favoured the project which gave rise to an intensive debate in Committee at which the French authorities and the Director General for Environment at the Commission participate ...[+++]

12. relève l'attention toute particulière accordée à certaines pétitions rassemblant un grand nombre de signataires concernant le projet de création d'un nouvel aéroport à Notre-Dame-des-Landes, près de Nantes; reconnaît que les pétitionnaires qui, pour des motifs environnementaux, s'opposaient au projet ont contribué de manière significative au débat, et qu'une pétition, elle aussi bien étayée, a été présentée également par des citoyens favorables au projet, ce qui a contribué à l'intensité du débat en commission, auquel ont participé des représentants des autorités françaises, le directeur général de la DG ENVI de la Commission et les ...[+++]


Maybe it is not talked about as much, but we saw benefits from the own use program. That program helped farmers bring in herbicides, pesticides, veterinary products from the United States, which allowed them to lower their costs of producing animals and crops substantially.

On n'en parle peut-être pas beaucoup, mais le programme d'importation pour usage personnel a ses bons côtés, car en permettant aux agriculteurs d'importer des herbicides, des pesticides et des produits vétérinaires des États-Unis, il leur a permis d'économiser des sommes non négligeables sur leurs coûts d'exploitation, que l'on parle de production animale ou végétale.


This authority was formalized in 1996 with the passage of the Witness Protection Program Act, which allows the RCMP to protect witnesses to any inquiry, investigation or prosecution that places them at substantial risk.

En 1996, l'autorité nécessaire a été officiellement accordée à la GRC, avec l'adoption de la Loi sur la protection des témoins. La GRC a le pouvoir de protéger les témoins qui courent un risque considérable en raison d'une enquête ou d'une poursuite.


18. Notes the shift of the Chinese economy towards the sectors of technological innovation and research as China prepares for the 2008 Olympic Games, which has allowed substantial progress to be made in sectors of the Chinese economy such as telecommunications, the automotive industry and transport; supports further cooperation and interaction between the EU and China in the fields of technology, research and development, with a view to boosting the competitiveness of both economies and promoting a knowledge-based society;

18. signale le tournant pris par l'économie chinoise dans les secteurs de l'innovation technologique et de la recherche, notamment dans la perspective de la préparation des Jeux olympiques de 2008, ce qui a permis d'accomplir des progrès importants dans des secteurs de l'économie chinoise tels que les télécommunications, l'industrie automobile et les transports; est favorable à la poursuite de la coopération et de l'interaction entre l'UE et la Chine en matière de technologie, de recherche et de développement, afin de renforcer la compétitivité des deux économies et de promouvoir la société de la connaissance;


This will allow substantial implementation of this year’s programme to take place in the current construction season and will further encourage the positive developments in return which have occurred this year.

Cela permettra une mise en œuvre substantielle du programme de cette année au cours de l'actuelle saison de construction et encouragera en outre les développements positifs qui se sont déroulés cette année en matière de retours.


This considerable progress will allow us to achieve substantial results for the Mediterranean area, results which will contribute to bringing about economic stability, the liberalisation and privatisation process and structural adaptations necessary for investments and, last but not least, decentralised cooperation and a common management policy for migration flows and employment, policies which will allow the European Union to accomplish fresh development in the future in the southern areas of its territories.

Ces résultats contribueront à la stabilisation économique, au processus de libéralisation et privatisation, aux adaptations structurelles nécessaires aux investissements et, mais ce n'est pas la moindre des choses, à la coopération décentralisée, ainsi qu'à une politique de gestion commune des flux migratoires et de l'emploi. Ces politiques permettront à l'Union européenne de poursuivre à l'avenir le développement de ses territoires méridionaux.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which allows substantial' ->

Date index: 2023-05-22
w