Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Briquet's disorder Multiple psychosomatic disorder
Long stand
Long standing
Long-standing abuse
Long-term abuse
Traumatic neurosis

Vertaling van "which are long-standing " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: Includes a variety of disorders in which long-standing delusions constitute the only, or the most conspicuous, clinical characteristic and which cannot be classified as organic, schizophrenic or affective. Delusional disorders that have lasted for less than a few months should be classified, at least temporarily, under F23.-.

Définition: Comprend des troubles divers, caractérisés uniquement, ou essentiellement, par la présence d'idées délirantes persistantes et ne pouvant être classés parmi les troubles organiques, schizophréniques ou affectifs. Quand la durée d'un trouble délirant est inférieure à quelques mois, il doit être classé, au moins temporairement, en F23.-.




long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


long-standing abuse | long-term abuse

abus continuel | abus prolongé


Definition: Arises as a delayed or protracted response to a stressful event or situation (of either brief or long duration) of an exceptionally threatening or catastrophic nature, which is likely to cause pervasive distress in almost anyone. Predisposing factors, such as personality traits (e.g. compulsive, asthenic) or previous history of neurotic illness, may lower the threshold for the development of the syndrome or aggravate its course, but they are neither necessary nor sufficient to explain its occurrence. Typical features include episodes of repeated reliving of the trauma in intrusive mem ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Type I diabetes mellitus in which the blood glucose levels over time are kept within a range such that tests that reflect long-term variation of blood glucose, such as HbA1c, do not exceed limits that are expected to be achieved by available therapie

Diabète sucré de type 1 bien contrôlé


Definition: The main features are multiple, recurrent and frequently changing physical symptoms of at least two years' duration. Most patients have a long and complicated history of contact with both primary and specialist medical care services, during which many negative investigations or fruitless exploratory operations may have been carried out. Symptoms may be referred to any part or system of the body. The course of the disorder is chronic and fluctuating, and is often associated with disruption of social, interpersonal, and family behaviour. Short-lived (less than two years) and less striking symptom patterns should be classified u ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractérise par des symptômes moins évidents ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
This disgraceful conduct not only preys on generous citizens but also makes it more difficult for real officers to give back to their communities through legitimate fundraising activities, which are long-standing traditions in police services across our country.

En plus d'abuser de la générosité des citoyens, les auteurs de cette conduite disgracieuse compliquent la tâche des véritables policiers qui souhaitent participer bénévolement à d'authentiques collectes de fonds, ce qui est une tradition de longue date pour les services de police du pays.


Why have these principles, which were long-standing principles of our corrections system, been removed?

Pourquoi avons-nous supprimé des principes que nous reconnaissons depuis longtemps dans notre système correctionnel?


Long-standing partners, particularly through the Long-Term Investors Club of which these two institutions are founding members, the creation of the multilateral investment funds Marguerite and InfraMed, and joint operations with savings funds for public-private partnership (PPP) financing of major projects (railways, universities, etc.), the EIB and Caisse des Dépôts are delighted with this new agreement, which will be a great boost for sustainable growth and job creation in France.

Partenaires de longue date notamment à travers le Club des investisseurs de long terme dont ces deux institutions sont membres fondateurs, la création des fonds d’investissements multilatéraux Marguerite et InfraMed, ainsi que les interventions conjointes avec les fonds d’épargne en faveur du financement en Partenariats Publics Privés (PPP) de grands projets (ferroviaires, universitaires,...), la BEI et la Caisse des Dépôts se félicitent ainsi de ce nouvel accord, véritable soutien à la croissance durable et la création d'emplois en France.


27. Recalls that the reduction of outstanding commitments (reste à liquider (RAL)) has been a long-standing concern of Parliament in previous discharge exercises; supports the Commission's recent initiatives to reduce the RAL; notes that, in 2006, the RAL was reduced for the first time and now stands at EUR 10 324 million; notes that the "old" RAL, i. e. commitments which are over 5 years old, has been reduced from EUR 1,62 billion to EUR 867 million; notes that the dormant commitments, i. e. those for which no contract has been s ...[+++]

27. rappelle que, lors des précédents exercices de décharge, la réduction des engagements restant à liquider (reste à liquider, "RAL") a été un sujet de préoccupation durable pour le Parlement; approuve les initiatives récemment prises par la Commission pour réduire le RAL; note que, en 2006, le RAL a été réduit pour la première fois et qu'il s'établit à présent à 10 324 millions d'EUR; note que le RAL "ancien", c'est-à-dire les engagements vieux de plus de cinq ans, a été réduit de 1,62 milliard d'EUR à 867 millions d'EUR; note que les engagements dormants, c'est-à-dire ceux pour lesquels nul contrat n'a été signé et pour lesquels nul paiement n'a été effectué au cours des deux dernières années, ont été réduits de 350 millions d'EUR à ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
That would be a mistake, since many of these Mediterranean countries have very close and long-standing relations with the Union, closer and more long-standing than those that the Union has with several European countries which are also subject to the neighbourhood policy.

Nous commettrions là une erreur dans la mesure où bon nombre de ces pays méditerranéens entretiennent des relations très étroites et de longue date avec l'Union, des relations plus étroites et plus anciennes que celles que l'Union a avec plusieurs pays européens également englobés dans la politique de voisinage.


That would be a mistake, since many of these Mediterranean countries have very close and long-standing relations with the Union, closer and more long-standing than those that the Union has with several European countries which are also subject to the neighbourhood policy.

Nous commettrions là une erreur dans la mesure où bon nombre de ces pays méditerranéens entretiennent des relations très étroites et de longue date avec l'Union, des relations plus étroites et plus anciennes que celles que l'Union a avec plusieurs pays européens également englobés dans la politique de voisinage.


At the moment, the Members’ Statute, which is a long-standing ambition of this Parliament, towards which we have been working for many years, is not simply something we wish to see. It is constitutionally essential if Parliament is going to be a member of the European Union with full rights.

Aujourd'hui, le statut du député, qui est une vieille aspiration de cette Assemblée à laquelle nous avons travaillé de nombreuses années, n’est pas qu'un souhait, il est essentiel du point de vue constitutionnel afin que le Parlement soit un membre de plein droit de l’Union européenne.


Along comes this bill which challenges long-standing beliefs and deep-seated cultural reflexes.

Donc, voici un projet de loi qui heurte une très ancienne mentalité et des réflexes culturels profondément implantés chez nous.


The Report covered the whole range of issues covered by the need to avoid future conflicts between multilateral trade law and environmental protection law, and the Parliament's long term objectives in that sense. In particular, Parliament wanted to see the establishment, within the framework of the proposed Multilateral Trade Organization (which has now become the World Trade Organization, the WTO), of a fully fledged Committee dealing with trade and environment issues, to replace the long-standing but informal and ineffective working ...[+++]

Le rapport abordait l'ensemble des problèmes liés à la nécessité d'éviter des conflits futurs entre le droit commercial multilatéral et la législation relative à la protection de l'environnement; à cette fin, le Parlement définissait des objectifs à long terme, souhaitant en particulier la création, dans le cadre de l'Organisation multilatérale du commerce (devenue dans l'intervalle l'Organisation mondiale du commerce, l'OMC), d'un comité à part entière chargé des questions relatives au commerce et à l'environnement et destiné à remplacer le groupe de travail non structuré et inefficace qui, bien qu'institué dans le cadre du GATT depuis ...[+++]


According to the Greek delegation, the aid is justified by the need to improve production units, particularly cooperatives, which are in difficulties as a result of generally long-standing debts which were incurred following unforeseeable events (natural disasters or other unforeseeable crises) and which have mounted up over time as a result of the high interest rates obtaining until recently in Greece.

Selon la délégation hellénique, ces aides se justifient en effet par l'assainissement nécessaire des unités de production et en particulier des coopératives qui sont en situation difficile en raison des dettes constituées, généralement depuis longtemps, suite à des événements imprévisibles (catastrophes naturelles et autres crises imprévisibles) dont la situation s'est agravée avec le temps en raison des taux d'intérêts pratiqués encore récemment en Grèce.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which are long-standing' ->

Date index: 2021-01-21
w