Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which are perhaps still shying " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Definition: A depressive episode, which may be prolonged, arising in the aftermath of a schizophrenic illness. Some schizophrenic symptoms, either positive or negative , must still be present but they no longer dominate the clinical picture. These depressive states are associated with an increased risk of suicide. If the patient no longer has any schizophrenic symptoms, a depressive episode should be diagnosed (F32.-). If schizophrenic symptoms are still florid and prominent, the diagnosis should remain that of the appropriate schizop ...[+++]

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le dia ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We are criticizing this bill, which will perhaps not foment a revolution, because that is already under way with Nav Canada and Aéroports de Montréal, for example, where partisan appointments are still being made consistently to a committee or a company, as those appointed are always friends of the party in power.

On critique ce projet de loi qui ne provoquera peut-être pas une révolution, parce que c'est déjà commencé avec Nav Canada et Aéroports de Montréal, par exemple, où on assiste toujours, sans exception, à des nominations partisanes à un comité ou à une société et ce sont toujours des amis du parti au pouvoir.


He is co-author of a book called Chips and Pop: Decoding the Nexus Generation, which was published quite recently by Malcolm Lester Books, and he is just back from, or perhaps still in the middle of, a national tour promoting his book.

Il est le coauteur d'un ouvrage intitulé: Chips and Pop: Decoding the Nexus Generation, qui a été publié très récemment par la maison d'édition Malcolm Lester Books, et il revient tout juste d'une tournée nationale de promotion de son livre, à moins qu'elle ne soit pas terminée.


For example, we've been producing bird conservation region plans and have been working to develop which areas we want to focus on for conservation outcomes, as opposed to other areas that are perhaps still important, but are perhaps of a lower quality habitat for birds.

Nous faisons, entre autres, la planification régionale de conservation des oiseaux et travaillons depuis un moment à déterminer les secteurs sur lesquels nous voulons nous concentrer pour obtenir des résultats, plutôt que sur d'autres secteurs quand même importants, mais qui représentent des habitats de moins bonne qualité pour les oiseaux.


Writing in the 1780’s, William Marshall in ‘The Rural Economy of Gloucestershire’ describes pigs he found in the Vale of Gloucester as ‘the tall, long, white breed, which was formerly, perhaps, the prevailing breed of this island, is here still considered as the “true Gloucestershire breed”.

Dans les années 1780, William Marshall décrivait dans The Rural Economy of Gloucestershire les porcs qu’il voyait dans la vallée du Gloucester: «l’animal blanc, haut et long, qui constituait sans doute autrefois la race prédominante de l’île, est encore considéré ici comme le “vrai porc du Gloucestershire”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The member, in fairness, should differentiate between visas for people coming over here to work on a part time basis and those vulnerable people around the world and domestically who have been taken advantage of by those committing these abhorrent crimes (1555) Mr. Pat Martin: Mr. Speaker, I remind my colleague from Mississauga that I was trying to point out that the Government of Canada was using, and perhaps still is ...[+++]using, the exact same methodology and modus operandi employed by people in the underworld who do smuggle humans, in that job offers are in fact made.

Le député devrait, en toute justice, faire la différence entre les gens qui viennent au Canada travailler de façon temporaire en vertu d'un visa et ces personnes vulnérables, qu'elles viennent d'ailleurs ou d'ici, qui sont victimes de ces crimes ignobles (1555) M. Pat Martin: Monsieur le Président, j'aimerais rappeler à mon collègue de Mississauga que ce que je tentais d'établir, c'est que le gouvernement du Canada utilisait, et utilise peut-être toujours, les mêmes méthodes et procédés que les individus reliés au monde interlope qui font le trafic de personnes, en ce sens que des emplois sont réellement offerts.


We in the European Parliament see ourselves as the champions of small and medium-sized enterprises, which are perhaps still shying away from a great deal in the dimension facing us.

En tant que Parlement européen, nous nous voyons comme les champions des PME, qui reculent peut-être encore souvent, par crainte, devant l'ampleur de ce que l'avenir nous prépare.


We in the European Parliament see ourselves as the champions of small and medium-sized enterprises, which are perhaps still shying away from a great deal in the dimension facing us.

En tant que Parlement européen, nous nous voyons comme les champions des PME, qui reculent peut-être encore souvent, par crainte, devant l'ampleur de ce que l'avenir nous prépare.


Its outcome document, " A World Fit for Children," which we are still negotiating, will provide us with good guidelines for action and perhaps restore the moral compass for children.

Le rapport intitulé «Un monde sur mesure pour les enfants», que nous attendons encore, nous fournira de bonnes orientations et rétablira peut-être notre sens moral au profit des enfants.


Indeed, what other motive can there be for the Member States of the Union which have not yet ratified the court statute, apart from hesitation about a real, significant further transfer of sovereignty and a certain lack of confidence in themselves, perhaps still fearing that one day they may somehow find themselves in the uncomfortable position of the accused?

En effet, quelles peuvent être les motivations des États membres de l'Union qui n'ont pas encore ratifié les statuts de la Cour, sinon une hésitation à l'égard d'une réel et important abandon supplémentaire de souveraineté et un certain manque de confiance en eux-mêmes, vu que, d'une manière ou d'une autre, ils craignent peut-être aussi de se retrouver un jour sur l'inconfortable banc des accusés ?


It is unlikely that KWH took the initiative, but the identity of the producer or producers which suggested the idea is perhaps less important than the fact that even at this late stage, proposals of this nature were still being made at all.

Il est peu probable que ce soit KWH qui ait pris cette initiative, mais l'identité du ou des producteurs qui ont suggéré cette idée importe sans doute moins que le fait que, même à ce stade tardif, des propositions de ce type aient encore continué d'être faites.




Anderen hebben gezocht naar : which are perhaps still shying     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which are perhaps still shying' ->

Date index: 2022-01-07
w