All we want is to be left alone and respected and treated at the same level as any other Canadian, potentially decent people who should be assessed for their character, their activities, and their contributions to society, not for the kinds of things they put inside their body, which is really no one's business, certainly not the business of the Canadian government.
Tout ce que nous souhaitons, c'est qu'on nous laisse tranquilles, qu'on nous respecte et qu'on nous traite de la même façon que les autres Canadiens, qu'on nous traite comme d'honnêtes gens peut-être, qu'on nous juge en fonction de notre caractère, de nos activités et de notre apport à la société plutôt que pour le genre de substances que nous consommons, ce qui en fait ne regarde personne et certainement pas le gouvernement du Canada.