Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which chancellor merkel " (Engels → Frans) :

PresidentJuncker, alongside President François Hollande and Chancellor Angela Merkel, attended the Franco-German conference on the digital economy held in Paris, the theme of which was: "Speeding up the digital transformation of our economies".

Le Président Juncker a participé, aux côtés du Président François Hollande et de la Chancelière Angela Merkel, à la conférence numérique franco-allemande organisé à Paris sur le thème : "Accélérer la transformation numérique de nos économies".


Germany is under a heightened threat level, which is in no small way related to their deployment in Afghanistan as well as to statements by German Chancellor Angela Merkel that multi-culturalism has not worked in Germany.

Le niveau de menace est aussi accru en Allemagne ce qui n'est pas sans lien important avec le déploiement des troupes allemandes en Afghanistan ainsi que les déclarations de la chancelière, Angela Merkel, selon lesquelles le multiculturalisme n'a pas fonctionné en Allemagne.


Not just as a birthday present, but because Europe must defend the Community method, because we can see that if we change to this other method which Chancellor Merkel calls the ‘new European method’ we will have exactly what I have just described.

Non pas en guise de cadeau d’anniversaire, mais parce que l’Europe doit défendre la méthode communautaire. En effet, on voit bien que si nous adoptons cette autre méthode que Mme Merkel appelle «la nouvelle méthode européenne», nous obtiendrons exactement la situation que je viens de décrire.


1. Strongly opposes the proposal by German chancellor Merkel and French President Sarkozy on a ‘Competitiveness Pact’, which demands to end wage indexation, to raise retirement ages to 67, to harmonize tax and labour policies, and to lock debt limits into national constitutions across the euro zone; calls on the Council to reject this proposal;

1. s'oppose fermement à la proposition de la Chancelière allemande Merkel et du Président français Sarkozy de "pacte de compétitivité", qui exige la fin de l'indexation des salaires, le passage de l'âge de la retraite à 67 ans, l'harmonisation des politiques fiscales et du travail, et la fixation des plafonds d'endettement dans les constitutions nationales dans la zone euro; appelle le Conseil à rejeter cette proposition;


I would like to take this opportunity to ask Mr Rangel to explain to all of us what he sees as the concrete differences, with respect to sovereign debt management, between Chancellor Merkel’s proposals and those of the Commission, and to tell us why the Commission’s first proposal, which was actually European, on sovereign debt management, was discarded without any discussion or public debate when it was realised that it did not tally with the interests of Germany.

Je voudrais profiter de cette occasion pour demander à M. Rangel de nous expliquer à tous ce que sont pour lui les différences concrètes en ce qui concerne la gestion de la dette souveraine entre les propositions de la chancelière Merkel et celles de la Commission, et de nous dire à tous pourquoi la première proposition de la Commission, qui était en fait européenne, concernant la gestion de la dette souveraine, a été écartée sans discussion ni débat public quand il s’est avéré qu’elle ne correspondait pas aux intérêts de l’Allemagne.


The article then went on to say that Canada “outperformed most of its peers in the Group of Seven”. German Chancellor Angela Merkel said that “Canada's path of great budgetary discipline and a very heavy emphasis on growth and overcoming the crisis.can be an example for the way in which problems on the other side of the Atlantic can be addressed”.

La chancelière allemande, Angela Merkel, a dit que « la voie empruntée par le Canada qui consiste à faire preuve d'une grande discipline budgétaire et à accorder une importance primordiale à la croissance et au besoin de surmonter la crise peut servir d'exemple relativement à la façon dont on aborde les problèmes de l'autre côté de l'Atlantique ».


Two years ago, it was my privilege to represent Canada at the meeting on trans-Atlantic trade called by Chancellor Merkel in the Bundestag in Germany. It was an honour to offer a Canadian perspective on the broad and compelling notion of a dynamic and mutually productive European Union-North American economic and trade initiative that would, by definition, be both separate from and complementary to the strong relationships we share through the multilateral organizations in which Canadians are so active.

Il y a deux ans, j'ai eu l'honneur de représenter le Canada à la réunion sur le commerce transatlantique convoquée par la chancelière Merkel, au Bundestag, en Allemagne, et d'exprimer le point de vue du Canada sur la grande idée très séduisante d'une initiative économique et commerciale dynamique et mutuellement productive alliant l'Union européenne et l'Amérique du Nord. Par définition, cette initiative serait à la fois distincte et complémentaire des solides relations que nous entretenons dans le cadre des organisations multilatérales où les Canadiens sont tellement actifs.


It was a wonderful event at which Chancellor Merkel, who was here yesterday, presented us with a Declaration that I believe to be important and which can make way in the future for greater development of the European Union in all fields.

Ce fut un évènement merveilleux au cours duquel la chancelière Merkel, qui était ici hier, nous a présenté une déclaration importante qui ouvre la voie, pour l’avenir, à un élargissement des compétences de l’Union européenne dans tous les domaines.


(FI) Mr President, Chancellor Merkel, first I want to thank you for an excellent speech. It was profound and well-argued, and it showed leadership and the kind of commitment which stems from European values and convictions.

- (FI) Monsieur le Président, Madame la Chancelière Merkel, je tiens tout d’abord à vous remercier de cet excellent discours, profond et solidement étayé, qui fait montre de l’initiative et du genre d’engagement qui découlent des valeurs et des convictions européennes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which chancellor merkel' ->

Date index: 2022-10-13
w