In matters of respect for fundamental rights, it is bound by Article 6(1) and (2) of the Treaty on European Union and by the Charter on
Fundamental Rights, which lay down more stringent guarantees than those provided for in third countries and, in particular, in the United States – I too am think
ing of the European citizens still imprisoned at Guantánamo – and it is therefore these provisions of the Treaty, not respect for individual rights in general, which must be referred to in the EU-US ag
...[+++]reement.
En fait de respect des droits de l’homme, elle est liée par l’article 6, paragraphe 1 et 2, du traité sur l’Union et par la Charte des droits fondamentaux, lesquels prévoient des garanties plus strictes que celles prévues dans les pays tiers, et en particulier aux États-Unis - et je rappellerai moi aussi les citoyens européens encore détenus à Guantánamo -, et ce sont donc ces normes et non respect générique des droits de l’homme qui doivent être rappelées dans l’accord avec les États-Unis.