Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Any measure which could jeopardise the attainment of
They shall abstain from any measure which could
Uniform base
Uniform base on which the tax could be imposed
Uniform basis of assessment

Traduction de «which could imperil » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
very deserving case which could be accepted with special assistance

demandeur prometteur qui serait accepté s'il obtenait une aide spéciale


Mechanical environmental conditions to which materiel intended for use by NATO forces could be exposed

Environnements mécaniques auxquels pourraient être exposés les matériels destinés aux forces de l'OTAN


uniform base | uniform base on which the tax could be imposed | uniform basis of assessment

assiette uniforme | base d'imposition uniforme


any measure which could jeopardise the attainment of

toutes mesures susceptibles de mettre en péril la réalisation de


they shall abstain from any measure which could

ils s'abstiennent de toutes mesures susceptibles de...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We remain concerned, however, by measures which could imperil the balance between the security and freedom of Quebeckers and Canadians, as well as by intrusions into the public safety activities of the Government of Quebec.

Nous demeurons toutefois préoccupés par les mesures qui pourraient mettre en péril l'équilibre entre la sécurité et la liberté des citoyens québécois et canadiens, de même que les intrusions dans les activités de la sécurité publique du gouvernement du Québec.


Monitoring also has an essential preventive role in that it can provide ideas for achieving the area of freedom, security and justice or alerting the institutions to divergent trends in standards of protection between Member States which could imperil the mutual trust on which Union policies are founded.

Ce suivi a aussi une fonction préventive essentielle dans la mesure où il peut alimenter la réflexion sur la réalisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice ou alerter les institutions sur des évolutions divergentes des standards de protection entre les Etats membres qui pourraient aboutir à rompre la confiance mutuelle sur laquelle se fondent les politiques de l'Union.


Monitoring also has an essential preventive role in that it can provide ideas for achieving the area of freedom, security and justice or alerting the institutions to divergent trends in standards of protection between Member States which could imperil the mutual trust on which Union policies are founded.

Ce suivi a aussi une fonction préventive essentielle dans la mesure où il peut alimenter la réflexion sur la réalisation de l'espace de liberté, de sécurité et de justice ou alerter les institutions sur des évolutions divergentes des standards de protection entre les Etats membres qui pourraient aboutir à rompre la confiance mutuelle sur laquelle se fondent les politiques de l'Union.


The recent leak of cyanogen into the river Danube has revealed the existence of hidden environmental threats which could imperil the whole of Europe, while a report by the European Environment Agency predicts that during the first decade of the 21st century the production of paper, glass and plastic waste will increase by 40 to 60%, emissions of cadmium and mercury will rise by 20 to 30%, and waste management will place a strain on the environment with heavy metals, gases and other toxic substances combining to create the ‘greenhouse effect’ and generate air and water pollution.

Le déversement récent de cyanure dans le Danube a révélé l'existence de véritables "bombes écologiques" inconnues qui menacent l'ensemble du continent européen ; parallèlement, le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement prévoit qu'au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, la production de résidus de papier, de verre ou de plastique accusera une augmentation de 40 à 60 %, que les émissions de cadmium et de mercure croîtront de 20 à 30 %, que la gestion des déchets aura pour résultat d'encombrer l'environnement de métaux lourds, de gaz et d'autres sous-produits toxiques qui contribuent à aggraver l'effet de s ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The recent leak of cyanogen into the river Danube has revealed the existence of hidden environmental threats which could imperil the whole of Europe, while a report by the European Environment Agency predicts that during the first decade of the 21st century the production of paper, glass and plastic waste will increase by 40 to 60%, emissions of cadmium and mercury will rise by 20 to 30%, and waste management will place a strain on the environment with heavy metals, gases and other toxic substances combining to create the ‘greenhouse effect’ and generate air and water pollution.

Le déversement récent de cyanure dans le Danube a révélé l'existence de véritables "bombes écologiques" inconnues qui menacent l'ensemble du continent européen ; parallèlement, le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement prévoit qu'au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, la production de résidus de papier, de verre ou de plastique accusera une augmentation de 40 à 60 %, que les émissions de cadmium et de mercure croîtront de 20 à 30 %, que la gestion des déchets aura pour résultat d'encombrer l'environnement de métaux lourds, de gaz et d'autres sous-produits toxiques qui contribuent à aggraver l'effet de s ...[+++]


The recent leak of cyanogen into the river Danube has revealed the existence of hidden environmental threats which could imperil the whole of Europe, while a report by the European Environment Agency predicts that during the first decade of the 21st century the production of paper, glass and plastic waste will increase by 40 to 60%, emissions of cadmium and mercury will rise by 20 to 30%, and waste management will place a strain on the environment with heavy metals, gases and other toxic substances combining to create the ‘greenhouse effect’ and generate air and water pollution.

Le déversement récent de cyanure dans le Danube a révélé l'existence de véritables "bombes écologiques" inconnues qui menacent l'ensemble du continent européen ; parallèlement, le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement prévoit qu'au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, la production de résidus de papier, de verre ou de plastique accusera une augmentation de 40 à 60 %, que les émissions de cadmium et de mercure croîtront de 20 à 30 %, que la gestion des déchets aura pour résultat d'encombrer l'environnement de métaux lourds, de gaz et d'autres sous-produits toxiques qui contribuent à aggraver l'effet de s ...[+++]


The recent leak of cyanogen into the river Danube has revealed the existence of hidden environmental threats which could imperil the whole of Europe, while a report by the European Environment Agency predicts that during the first decade of the 21 century the production of paper, glass and plastic waste will increase by 40 to 60%, emissions of cadmium and mercury will rise by 20 to 30%, and waste management will place a strain on the environment with heavy metals, gases and other toxic substances combining to create the ‘greenhouse effect’ and generate air and water pollution.

Le déversement récent de cyanure dans le Danube a révélé l'existence de véritables "bombes écologiques" inconnues qui menacent l'ensemble du continent européen; parallèlement, le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement prévoit qu'au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, la production de résidus de papier, de verre ou de plastique accusera une augmentation de 40 à 60%, que les émissions de cadmium et de mercure croîtront de 20 à 30%, que la gestion des déchets aura pour résultat d'encombrer l'environnement de métaux lourds, de gaz et d'autres sous-produits toxiques qui contribuent à aggraver l'effet de serr ...[+++]


The recent leak of cyanogen into the river Danube has revealed the existence of hidden environmental threats which could imperil the whole of Europe, while a report by the European Environment Agency predicts that during the first decade of the 21 century the production of paper, glass and plastic waste will increase by 40 to 60%, emissions of cadmium and mercury will rise by 20 to 30%, and waste management will place a strain on the environment with heavy metals, gases and other toxic substances combining to create the ‘greenhouse effect’ and generate air and water pollution.

Le déversement récent de cyanure dans le Danube a révélé l'existence de véritables "bombes écologiques" inconnues qui menacent l'ensemble du continent européen; parallèlement, le rapport de l'Agence européenne pour l'environnement prévoit qu'au cours de la première décennie du vingt et unième siècle, la production de résidus de papier, de verre ou de plastique accusera une augmentation de 40 à 60%, que les émissions de cadmium et de mercure croîtront de 20 à 30%, que la gestion des déchets aura pour résultat d'encombrer l'environnement de métaux lourds, de gaz et d'autres sous-produits toxiques qui contribuent à aggraver l'effet de serr ...[+++]


Up until now, witnesses from the government, including your colleague Minister Copps, have used the term " could" in connection with dispute settlement procedures and all of the difficulties that might come about which would cause Canadian industries to be in jeopardy or imperilled.

Jusqu'à maintenant, les témoins du gouvernement, y compris votre collègue la ministre Copps, a évoqué le recours éventuel à la procédure de règlement des différends ainsi que toutes les difficultés qui pourraient s'ensuivre et qui pourraient compromettre ou mettre en péril les industries canadiennes.




D'autres ont cherché : uniform base     uniform basis of assessment     which could imperil     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which could imperil' ->

Date index: 2022-12-06
w