Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "which could perhaps still have " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
...to which French residents could subscribe without having to purchase investment currency

dont les titres pouvaient être souscrits par les résidents français sans passer par la devise-titre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A system of this kind could have certain advantages. It could however still expose the litigant to the risk of having to pay the other party's costs if he loses the case and national rules require him to shoulder the winner's costs.

Un tel système peut présenter certains avantages, mais peut exposer le plaideur au risque de rembourser les dépens de l'autre partie s'il perd et si les règles nationales le condamnent aux dépens de la partie qui l'emporte.


We already have a code, which could perhaps be better structured, be better tracked to see what is done in the industry.

Il y a déjà un code que l'on pourrait peut-être encore mieux structurer, que l'on pourrait encore mieux suivre à la trace pour voir ce qui se fait dans l'industrie.


I would like to have a simple yes or no answer from you to a very simple question, which could perhaps help us to emphasize a concrete reality.

J'aimerais vous entendre répondre oui ou non à une question bien simple, qui pourrait peut-être aider à faire voir une réalité concrète.


In the same circumstances, farmers who bought or leased land or participated in national programmes of reconversion of production for which a direct payment under the single payment scheme could have been granted in the reference period would find themselves without payment entitlements whilst they acquired land or participated in such programmes in order to exercise an agricultural activity that could in the future still benefit from certai ...[+++]

Dans ces circonstances, les agriculteurs ayant acheté ou loué des terres, ou ayant participé à des programmes nationaux de reconversion de la production pour lesquels un paiement direct aurait pu être accordé au cours de la période de référence au titre du régime de paiement unique se retrouveraient sans aucun droit au paiement, bien qu'ils aient acheté des terres ou participé à des programmes de ce type en vue de pratiquer une activité agricole susceptible de donner encore droit, à l'avenir, à certains paiements directs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The investigation found that Johnson Johnson could still have influenced the research programme, in particular based on the information it could have obtained through its Idorsia's minority shareholding.

L'enquête a révélé que Johnson Johnson aurait pu continuer d'influencer le programme de recherche, notamment grâce aux informations qu'elle aurait pu obtenir de par sa participation minoritaire dans Idorsia.


In such a case, the deceased could, depending on the circumstances of the case, be considered still to have his habitual residence in his State of origin in which the centre of interests of his family and his social life was located.

Dans un tel cas, le défunt pourrait, en fonction des circonstances de l'espèce, être considéré comme ayant toujours sa résidence habituelle dans son État d'origine, dans lequel se trouvait le centre des intérêts de sa vie familiale et sociale.


That person would or could make recommendations publicly to the government in short order, which could perhaps set out terms of reference for a public inquiry.

Cette personne pourrait rapidement faire des recommandations au gouvernement, qui , lui, pourrait établir le mandat d'une enquête publique.


Those are the Falun Gong; the humanitarian catastrophe in several African states; le Rassemblement canadien pour le Liban, which wants to appear before us; and the matter of human rights in China, which could perhaps be integrated with the Falun Gong.

Il s'agit des questions suivantes : le Falun Dafa, la catastrophe humanitaire dans plusieurs États africains, le Rassemblement canadien pour le Liban dont des représentants veulent comparaître devant nous et enfin, la question des droits de la personne en Chine.


6. Temporary deterioration in the status of bodies of water shall not be in breach of the requirements of this Directive if this is the result of circumstances of natural cause or force majeure which are exceptional or could not reasonably have been foreseen, in particular extreme floods and prolonged droughts, or the result of circumstances due to accidents which could not reasonably have ...[+++] been foreseen, when all of the following conditions have been met:

6. La détérioration temporaire de l'état des masses d'eau n'est pas considérée comme une infraction aux exigences de la présente directive si elle résulte de circonstances dues à des causes naturelles ou de force majeure, qui sont exceptionnelles ou qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévues - en particulier les graves inondations et les sécheresses prolongées - ou de circonstances dues à des accidents qui n'auraient raisonnablement pas pu être prévus, lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:


Often the most serious difficulties for unemployment are not the symptoms that are visible, such as the need to use a wheelchair, which could perhaps be assisted by a ramp or a lift, but invisible symptoms, such as that overwhelming fatigue and problems with cognition.

Souvent, les plus grands problèmes ne sont pas liés à des symptômes visibles comme le besoin d'un fauteuil roulant, problème qui pourrait être atténué avec l'installation d'une rampe d'accès ou d'un ascenseur, mais à des symptômes invisibles comme une grande fatigue et des problèmes de cognition.




Anderen hebben gezocht naar : which could perhaps still have     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which could perhaps still have' ->

Date index: 2022-08-14
w