Second, the clause provides a similar limitation (i.e., no right of action without the consent of the Attorney General) with regard to the enforcement or determination of any right or obligation under the Agreement or the related agreements. This second principle is, however, subject to “Section B of Chapter Eight of the Agreement [which deals with the settlement of disputes between an investor and the Host Party] and Part Three [which deals with procedures for the review of obligations] and Annex 4 [which deals with monetary assessments] of the Agreement on Labour Cooperation”.
Deuxièmement, l’article 8 prévoit une restriction analogue (subordination de l’exercice du droit de poursuite au consentement du procureur général) relativement aux droits et obligations fondés sur l’Accord ou un des accords connexes, sous réserve cependant de « la section B du chapitre huit de l’Accord [qui porte sur le règlement des différends entre un investisseur et la partie hôte] ainsi que de la partie 3 [qui traite de la procédure d’examen des obligations] et de l’annexe 4 [laquelle concerne les compensations monétaires] de l’Accord de coopération dans le domaine du travail ».