Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which did anything » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
borrower of anything but money which he or she undertakes to return unimpaired

commodataire
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Briefly, if last November, we had the opportunity to read a report that managed, for once and for all, to cast light on the sad events surrounding this tragedy, it is surely not thanks to this government, which did anything but help it.

Brev, si nous avons pu lire, en novembre dernier, un rapport qui réussit une fois pour toutes à faire la lumière sur les tristes événements qui ont entouré cette tragédie, ce n'est sûrement pas grâce à ce gouvernement qui a tout fait, sauf aider, dans ce dossier.


Mr. Speaker, this is an extremely serious accusation which could mislead all those now listening, and which did not arise from anything my colleague said but solely from the desire of the member and of the government House leader to twist our words, to make us look bad to francophones in the rest of Canada, when it is absolutely false, unfair and wrong, and they must apologize.

C'est une accusation d'une gravité extrême qui est susceptible d'induire en erreur tous les gens qui nous écoutent en ce moment, qui n'a pas ses origines chez mon collègue, qui prend origine uniquement dans le goût de ce député et du leader du gouvernement de déformer nos propos, de nous faire mal paraître face aux francophones du reste du Canada, alors que c'est rigoureusement faux, injuste, incorrect, et ils doivent s'excuser.


Of course, the Commonwealth never did anything when Idi Amin did what he did back in the 1970s, which was bad stuff, but he was not booted out either.

Il est vrai que le Commonwealth n'a rien fait quand Idi Amin a fait ce qu'il a fait dans les années 1970, et ce n'était pas très reluisant.


If Fukushima has taught us anything, then it is, more than anything else, that we are unprepared for disasters, that we are unprepared for all sorts of things which could happen tomorrow and which, if they did, would have the gravest possible consequences.

Si nous avons bien tiré une leçon de Fukushima, c'est que nous ne somme pas prêts à faire face à de telles catastrophes, à toute une série d’événements susceptibles de se produire et d’avoir les plus graves des conséquences.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, the point of the whole matter is the government was elected in 1993. It was not until 2002 that it did anything in terms of passing anti-terrorism legislation, which was basically modelled on the British model that had been in place with the Irish problem.

Pourtant, bien que le gouvernement ait été élu en 1993, il a attendu jusqu'en 2002 avant d'adopter une loi contre le terrorisme calquée sur le modèle britannique de lutte contre le problème irlandais.


What I did not hear – but which I hope Parliament will be able to establish in its deliberations – was anything regarding a situation which I felt it was my duty to mention in my speech.

Par contre, je n’ai rien entendu - mais j’espère que les délibérations du Parlement permettront de l’établir - à propos d’une situation que j’estime de mon devoir de mentionner dans mon intervention.


We must break away from this dialectic which promised us women’s liberation but did not propose anything other than competition with our male partners so that we become superwomen.

? Il faut sortir de cette dialectique qui promettait la libération des femmes et ne proposait qu'une compétition avec nos partenaires masculins pour devenir de super-femmes.


Mr Kinnock appears not to have learned anything from the scandal involving the Commission to which he previously belonged – the Santer Commission, which fell because it did not understand the link between transparency, on the one hand, and corruption and fraud, on the other.

Il semble n’avoir rien appris du scandale de la Commission à laquelle il appartenait (la Commission Santer) qui est justement tombée parce qu’elle ne comprenait pas le lien entre ouverture, corruption et fraude.


Clearly, the Legal Affairs Committee can vote on anything, but since it was not laid down and since it was dealing with such an important and serious issue which did not appear in the agenda, it did not seem to me to be reasonable to hold a vote if we were taking a route which all the speakers – and this is recorded in the Minutes – for one reason or another, rejected.

Bien sûr, la commission juridique peut voter sur tout, mais cela n'ayant pas été prévu et comme il s'agit d'un problème grave et de grande envergure qui ne figurait pas à l'ordre du jour, il ne me paraissait pas raisonnable de le soumettre au vote si nous poursuivions dans une voie que tous les intervenants - et cela figure dans le procès-verbal - ont rejetée pour une raison ou pour une autre.


Similarly, if we compare states, such as New York, which did not have a three strikes policy, with California and look at crime rate declines, we see that, if anything, crime dropped more rapidly in the states without three strikes legislation.

De la même façon, si nous comparons des États, comme celui de New York, qui n'a pas de politique des trois fautes, avec la Californie et que nous examinons les diminutions du taux de criminalité, nous constatons que le taux de criminalité a baissé plus rapidement dans les États sans loi des trois fautes.




D'autres ont cherché : which did anything     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which did anything' ->

Date index: 2023-12-16
w