Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Revised 1958 Agreement
The barriers which divide Europe

Traduction de «which europe prides » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Agreement of the United Nations Economic Commission for Europe concerning the adoption of uniform technical prescriptions for wheeled vehicles, equipment and parts which can be fitted to and/or be used on wheeled vehicles and the conditions for reciprocal recognition of approvals granted on the basis of these prescriptions | Revised 1958 Agreement

accord de la Commission économique pour l'Europe des Nations unies concernant l'adoption de prescriptions techniques uniformes applicables aux véhicules à roues, aux équipements et aux pièces susceptibles d'être montés ou utilisés sur un véhicule à roues et les conditions de reconnaissance réciproque des homologations délivrées conformément à ces prescriptions | accord révisé de 1958


intending to confirm the solidarity which binds Europe and the overseas countries

entendant confirmer la solidarité qui lie l'Europe et les pays d'outre-mer


the barriers which divide Europe

les barrières qui divisent l'Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The average farmer here perhaps puts on 200 pounds of fertilizer, but in Europe, which prides itself on environmentally sound projects, they put on 400 pounds three times a year.

Ici, l'agriculteur moyen utilise peut-être 200 livres d'engrais, mais, en Europe, où on se targue d'avoir des projets écologiques, l'agriculture utilise 400 livres d'engrais, trois fois par année.


I am an honorary member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, which I feel to be an honour; but today I also feel great pride and joy because the two institutions, the European Union and the Council of Europe, are inaugurating their cooperation in this area, and I hope this century will earn its place in world history as the century of human rights.

Je suis membre honoraire de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, ce qui est, je pense, un honneur, mais aujourd’hui, je ressens également une grande fierté et une grande joie car les deux institutions, l’Union européenne et le Conseil de l’Europe, inaugurent leur coopération dans ce domaine, et j’espère que ce siècle restera dans l’Histoire mondiale comme le siècle des droits de l’homme.


I am an honorary member of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe, which I feel to be an honour; but today I also feel great pride and joy because the two institutions, the European Union and the Council of Europe, are inaugurating their cooperation in this area, and I hope this century will earn its place in world history as the century of human rights.

Je suis membre honoraire de l’Assemblée parlementaire du Conseil de l’Europe, ce qui est, je pense, un honneur, mais aujourd’hui, je ressens également une grande fierté et une grande joie car les deux institutions, l’Union européenne et le Conseil de l’Europe, inaugurent leur coopération dans ce domaine, et j’espère que ce siècle restera dans l’Histoire mondiale comme le siècle des droits de l’homme.


Things could have been very different for Eastern Europe, and the democratic reforms of all those countries that have joined in such a short space of time are a remarkable feat in which Europe should take a great deal of pride.

Les choses auraient pu être très différentes pour l’Europe orientale. Les réformes démocratiques de tous ces pays qui nous ont rejoints dans un très court laps de temps constituent un fait remarquable dont l’Europe devrait s’enorgueillir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
To this end, there is an urgent need, in order to ensure both the freedom and the security of the citizens, for minimum common standards to be introduced to establish at European level the high standards of procedural safeguards which Europe prides itself on guaranteeing to all – both citizens and non-citizens – who come into contact with its legal systems.

À cette fin, et pour garantir à la fois la liberté et la sécurité des citoyens, il est nécessaire et urgent d’introduire des normes communes minimales en vue d’instaurer au niveau européen les normes élevées de garanties procédurales que l’Europe est fière d’assurer à tous ceux - citoyens ou non - qui entrent en contact avec son système juridique.


Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): Mr. Speaker, I am amazed the government takes pride in being ahead of mostly developing nations in the Americas as opposed to the overwhelmingly industrial nations in Europe which we used to compare ourselves with.

L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Monsieur le Président, je suis renversé de voir que le gouvernement s'enorgueillit d'être en avance principalement sur des pays en développement des Amériques alors qu'il se comparait auparavant aux nations européennes fortement industrialisées.


It was a source of great pride to me personally that the commemorative torch and V nickel ceremony was held at Pier 21 in Halifax, which has been so lovingly restored, where tens of thousands of Canadians boarded ships bound for Europe in the war years.

J'étais très fier que la cérémonie de dévoilement de la pièce commémorative de cinq cents ait lieu sur le quai 21 à Halifax, qui a été si bien restauré et où des milliers de Canadiens sont montés à bord de navires en partance pour l'Europe durant la guerre.


All in all this is a Presidency worthy of the challenge of contemporary Europe and it is a Presidency, Mr Verhofstadt, which you and your colleagues can take great pride in.

Dans l'ensemble, cette présidence a été à la hauteur des défis de l'Europe actuelle et vous et vos collègues peuvent en être fiers, Monsieur Verhofstadt.


The united Europe for which we laid the foundations in 1952 and which we have been building for over forty years has, I can say with pride, achieved some great things and we can now see an end to its artificial divisions.

L'Europe unifiée dont nous avons jeté les bases en 1952 et que nous construisons depuis plus de quarante ans, cette Europe qui, je le dis avec fierté, a accompli de grandes choses, voit maintenant s'achever ses divisions artificielles.


In such a world the Community offers an important model of how sovereignty can be pooled without diluting national pride or regional identity. - Second, the European Community offers a centre of gravity and political stability in Europe, and this is desperately needed in times of such rapid change. - Third, the European Community offers a mechanism for immediate common action to help the countries of Eastern Europe to build the competitive economies which are crucial if they ...[+++]

Dans ces circonstances, la Communauté constitue un modèle remarquable puisqu'elle montre qu'un regroupement de pays souverains est possible sans que l'orgueil national ou l'identité régionale doivent en souffrir; - deuxièmement, la Communauté offre à l'Europe le centre de gravité et la stabilité politique dont elle a désespérément besoin alors que se produisent des mutations aussi rapides; - troisièmement, la Communauté européenne permet de disposer d'un mécanisme d'action commune immédiate afin d'aider les pays d'Europe de l'Est à ...[+++]




D'autres ont cherché : revised 1958 agreement     the barriers which divide europe     which europe prides     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which europe prides' ->

Date index: 2024-07-08
w