Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fishing licence which is attached to the vessel
Which is the pilot fish? which is the whale?

Vertaling van "which fishing took " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
Meeting of States Which Fish for Highly Migratory Species in the Pacific

Réunion d'États pratiquant la pêche des espèces de grands migrateurs dans le Pacifique oriental


which is the pilot fish? which is the whale?

qui est le maître? qui est le valet?


the United Nations Convention on the Law of the Sea of 10 December 1982 relating to the conservation and management of straddling stocks(fish which are found both inside and outside exclusive economic zones)and highly migratory fish stocks

les dispositions de la convention des Nations unies sur le droit de la mer du 10 décembre 1982 relatives à la conservation et à la gestion des stocks de poissons dont les déplacements s'effectuent tant à l'intérieur qu'au-delà des zones économiques exclusives(stocks chevauchants)et des stocks de poissons grands migrateurs


fishing licence which is attached to the vessel

licence de pêche qui est attachée au navire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Question No. 1157 Mr. Rodger Cuzner: With respect to the Gabarus Seawall, also referred to in existing federal documents and plans as a groyne or breakwater, and all other properties built and previously or currently owned or administered by the government in Gabarus, Nova Scotia: (a) as a result of a Transfer of Duties Act based on an Order-in-Council (P.C. 1979-2522) September 20, 1979, (i) what specific properties, structures or facilities did Fisheries and Oceans Canada (DFO) acquire or become responsible for which were formerly owned ...[+++]

Question n 1157 M. Rodger Cuzner: En ce qui concerne l’ouvrage longitudinal de Gabarus aussi appelé digue ou épi dans les plans et les documents du gouvernement fédéral ainsi que toutes les autres propriétés, à Gabarus (Nouvelle-Écosse), construites par le gouvernement et qui ont appartenu ou appartiennent encore au gouvernement ou qui ont été administrées ou sont encore administrées par ce dernier: a) par suite de la Loi sur le transfert des fonctions reposant sur le décret (1979-2522) du 20 septembre 1979, (i) quelles sont les propriétés, les structures ou les installations acquises par le ministère des Pêches et des Océans (MPO) ou do ...[+++]


E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April 2015; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place ear ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril 2015; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie d ...[+++]


E. whereas a larger proportion of the people trying to cross the Mediterranean are fleeing from conflict or persecution in Syria, Iraq, Eritrea, Somalia and Libya; whereas up to 700 migrants are missing and are feared drowned after the wooden fishing boat on which they were crammed capsized near Libya as a Portuguese merchant vessel was coming to its aid late on Saturday, 18 April; whereas one of the survivors was reported to have informed the Italian authorities that there may have been up to 950 on board; whereas a similar tragedy took place earlier this ...[+++]

E. considérant que la majorité des personnes tentant de traverser la Méditerranéenne fuyait les conflits ou les persécutions en Syrie, en Iraq, en Érythrée, en Somalie et en Libye; considérant que près de 700 migrants sont portés disparus et qu’il est à craindre qu’ils se soient noyés après que le bateau de pêche en bois sur lequel ils étaient entassés a chaviré près de la Libye alors qu'un navire marchand portugais venait à leur aide, le samedi 18 avril; que l’un des survivants aurait informé les autorités italiennes qu’il pouvait y avoir 950 personnes à bord; considérant que, début avril, il s'était déjà produit une tragédie du même ...[+++]


However, there is something else which we certainly do not agree with. During the discussions which took place we asked what would happen when the compensation is reduced in line with the level of fishing, so that the compensation would be reduced from EUR 86 million to EUR 70 million, which would mean that Mauritania’s income would be reduced by EUR 40 million over a period of three years.

Mais là où on n'est pas du tout d'accord, c'est que durant les discussions que l'on a eues, nous avons demandé ce qui allait se passer à partir du moment où vous réduisez la compensation au niveau de la pêche, La compensation passerait donc de 86 millions à 70 millions, ce qui veut dire que les rentrées financières seraient moindres pour la Mauritanie, de l'ordre de 40 millions sur trois ans.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
My third and final point is that all this will not prevent us from continuing the debate that we have been having with you since you took up your present position, on a reform of the common fisheries policy which will enable our fishermen to have a better idea of their capacity, so as to avoid the disruptions which occur when TACs and quotas have to be changed suddenly without warning and which, in terms of profitability, are obviously very damaging to the activities of our fishing ...[+++]

Troisièmement, et ce sera ma conclusion, tout cela ne nous empêchera pas de poursuivre avec vous les réflexions entretenues depuis votre arrivée dans ces fonctions, sur une réforme de la politique commune de la pêche qui permette aux pêcheurs d'avoir une meilleure estimation de leurs capacités pour éviter les à-coups qui, en matière de rentabilité, lorsqu'on est obligé de modifier brutalement les TAC et les quotas sans préavis, sont évidemment très dommageables aux activités des entreprises.


Number six is the RCMP investigation of Groupe Polygone's $330,000 sponsorship contract there is that number again for the hunting and fishing show, Salon national du grand air, which never took place.

La sixième enquête concerne le contrat de commandite de 330 000 $ encore ce montant accordé au Groupe Polygone pour le Salon national du grand air, qui n'a jamais eu lieu.


During this lengthy period an extensive debate took place in Community circles on the desirability of clarifying the nature of the agreement by separating those concepts which really concern support for society and the Greenland Government from the sections with genuinely fisheries-related content, in order to bring the agreement into line with the other fisheries agreements entered into by the European Union and, in addition, to t ...[+++]

Pendant cette longue période, un vaste débat a eu lieu au niveau communautaire sur l'opportunité de préciser la nature de l'accord en séparant les dispositions spécifiquement destinées à soutenir la société et le gouvernement groenlandais et les parties touchant uniquement la pêche. Le but était, d'une part, d'harmoniser cet accord avec les autres accords de pêche conclus par l'Union et, d'autre part, de rationaliser la technique budgétaire afin de disposer d'une vision correcte de la gestion financière de l'Union en tentant de supprimer quelques anomalies telles que le "poisson fictif".


Fifth, we intend to introduce tighter measures to combat illegal fishing and the marketing of illegally caught fish. Last Friday a round-table OECD discussion on the fight against illegal fishing was held in Paris, attended by a large number of ministers and representatives of international organisations. The meeting, in which the Commission also took part, came to the conclusion that one of the main problems with illegal fishing is the lack of political will in many count ...[+++]

Cette table ronde, à laquelle a également participé la Commission, est parvenue à la conclusion que l'un des principaux problèmes dans ce domaine réside dans l'absence de volonté politique de nombreux États d'appliquer dans la pratique les règles internationales de lutte contre cette criminalité organisée.


It is encouraging that decisions were taken at multilateral level on the multi-annual management of tuna fisheries and that the agreements reached took into account the concerns of both developed and developing countries. I also welcome the reinforced measures to combat the scourge of illegal fishing which weakens our efforts to achieve sustainable fisheries and, given the parlous state of many fish stocks, constitutes a serious threat for entire fisheries", Franz Fischler, Commissioner responsible for Agriculture ...[+++]

«Le fait que des décisions multilatérales aient été prises concernant la gestion pluriannuelle des pêcheries de thonidés et que les accords intervenus tiennent compte des préoccupations des pays développés comme des pays en développement est encourageant», a déclaré M. Franz Fischler, membre de la Commission chargé de l'agriculture, du développement rural et de la pêche. «Je me félicite par ailleurs du renforcement des mesures de lutte contre le fléau que représente la pêche illégale, qui nuit aux efforts que nous déployons en faveur de la pratique d'une pêche durable et, étant donné la situation alarmante de nombreux stocks de poissons, consti ...[+++]


- Conference of Energy Ministers, on 7-9 June 1996 in Trieste - Meeting on the European Energy Charter, on 21-22 November 1996 in Brussels Environment: - Experts Meeting on the protection of wetlands in the Mediterranean area, on 5-6 June 1996 in Venice Transport: - Meeting of Experts on the implementation of the multi-annual Programme on maritime transport in the Mediterranean, on 14-15 October 1996 in Cyprus Water: - Conference on the water local management, on 25-26 November 1996 in Marseilles Fishing: - Experts preparatory Meeting on fish stocks management in the Mediterranean, on 4-5 July 1996 in Brussels - 2nd Diplomatic Conference ...[+++]

- Conference des Ministres de l Energie, du 7 au 9 juin 1996 a Trieste - Reunion d'information sur la Charte europeenne de l'energie, les 21-22 novembre 1996 a Bruxelles Environnement: - Rencontre d experts sur la protection des zones humides en Mediterranee, les 5-6 juin 1996 a Venise Transport: - 1ere reunion d'experts sur la mise en oeuvre du programme multiannuel continu sur les transports maritimes en Mediterranee, les 14-15 octobre 1996 a Chypre Eau: - Conference sur la gestion locale de l'eau, les 25-26 novembre 1996 a Marseille Peche: - Reunion preparatoire d experts sur la gestion halieutique en Mediterranee, les 4-5 juillet 1996 a Bruxelles - 2eme Conference diplomatique sur la gestion halieutique en Mediterranee, du 27 au 29 nove ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : which fishing took     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which fishing took' ->

Date index: 2021-01-14
w