Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «which former quebec » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
By-law respecting the forms which must be used by the Sûreté du Québec and municipal police forces

Règlement sur les formules qui doivent être utilisées par la Sûreté du Québec et les corps de police municipaux


Regulation respecting the order in accordance with which the Deputy Directors General replace the Director General of the Sûreté du Québec

Règlement sur l'ordre suivant lequel les directeurs généraux adjoints remplacent le directeur général de la Sûreté du Québec
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
The Part which formerly constituted the Province of Upper Canada shall constitute the Province of Ontario; and the Part which formerly constituted the Province of Lower Canada shall constitute the Province of Quebec.

La partie qui constituait autrefois la province du Haut-Canada formera la province d’Ontario; et la partie qui constituait la province du Bas-Canada formera la province de Québec.


The Assembly of First Nations, the Aboriginal Women's Summit, the Native Women's Association of Canada and aboriginal women like Ellen Gabriel, a former Quebec Native Women's Association president, have all said they do not agree with the government's approach, which involves shoving inadequate legislative measures down their throats—measures that will not help the overall situation.

L'Assemblée des Premières Nations, le sommet des femmes autochtones, l'Assemblée des femmes autochtones du Canada et des femmes autochtones telles qu'Ellen Gabriel, qui était la présidente de l'Assemblée des femmes autochtones du Québec, se disent en désaccord sur l'approche gouvernementale, qui vise simplement à enfoncer dans la gorge des mesures législatives inadéquates qui n'aideront pas à la situation globale.


Senator Lynch-Staunton: In November 1999, the Prime Minister quoted from the September 3, 1998 issue of Le Devoir, in which former Quebec premier Jacques Parizeau suggested that the question be: " Do you want Quebec to become a country?" The Prime Minister said, " I have no problem with a clear question like that" .

Le sénateur Lynch-Staunton: Au mois de novembre 1999, le premier ministre a cité l'édition du Devoir du 3 septembre 1998, dans laquelle le premier ministre Parizeau a proposé que la question soit: «Voulez-vous que le Québec devienne un pays?» Le premier ministre du Canada a dit qu'il ne s'opposerait pas à une question claire comme celle-là.


As regards the fiscal imbalance, the Séguin commission—I repeat it, because people tend to forget it, the Séguin commission is a non-partisan commission chaired by a former Quebec Liberal minister—said “By definition, the Canada social transfer thus represents an infringement on provincial jurisdictions, which is in itself a cause of fiscal imbalance” (1635) A third party was asked to look at the situation and it came to the conclusion that there is indeed a major fiscal imbalance. There is no need to look very fa ...[+++]

D'ailleurs, pour ce qui touche le déséquilibre fiscal, la Commission Séguin dit—je le répète, parce que c'est oublié, c'est une commission non partisane, présidée par un ancien ministre libéral du Québec—et je cite: «[.] par sa définition même, le Transfert social canadien représente donc un empiétement dans les compétences des provinces, ce qui, en soi, est une cause de déséquilibre fiscal» (1635) On a donc demandé à une tierce personne de regarder la situation et elle arrive à la conclusion qu'il y a un déséquilibre fiscal qui est en effet très important.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I was reading a letter sent by Mr. Johnson, the former Quebec premier, to a federal minister concerning the bill, in which he was generally using the arguments presented by the hon. member for Saint-Hyacinthe-Bagot. In other words, he was arguing that Quebec's jurisdiction should be respected.

Je lisais une réflexion, une lettre qui était adressée par M. Johnson, l'ancien premier ministre du Québec, à un ministre du gouvernement fédéral sur une matière relative au projet de loi et qui donnait en gros l'argumentation que le député de Saint-Hyacinthe-Bagot a donnée, c'est-à-dire un plaidoyer pour le respect des juridictions du Québec.




D'autres ont cherché : which former quebec     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which former quebec' ->

Date index: 2024-06-13
w