Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Breach going to the root of the contract
Breach which goes to the root of the contract

Traduction de «which goes farther » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
breach going to the root of the contract | breach which goes to the root of the contract

rupture qui atteint l'essence du contrat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lighthouses play a key role for both the helicopter and the float plane community along the West Coast, which goes all the way from Victoria in the southern part, all the way up to the Queen Charlotte Islands, Haida Gwaii, and farther north.

Les phares sont essentiels tant pour les pilotes d'hélicoptères que les pilotes d'hydravion le long de la côte Ouest, de la partie sud de Victoria jusqu'aux îles de la Reine-Charlotte, Haida Gwaii, et encore plus au nord.


This way, we will be able to attain an objective like the one in place in the American-style presidential system, which goes a lot farther.

Ainsi, on pourra atteindre un objectif qu'on rencontre dans les systèmes présidentiels de type américain, où on va encore beaucoup plus loin.


We have this charter of human rights, which suits all Quebecers, but it goes farther than the Canadian charter, which is limited to individual rights.

On a cette Charte des droits de la personne qui convient à l'ensemble des Québécois, mais elle va plus loin que la charte canadienne qui, elle, se limite à des droits individuels.


This type of consultation, which goes much farther than the current types of CRTC consultations, is indeed a type of partnership which is already in existence with several federal departments.

Ce type de concertation, qui va beaucoup plus loin que les consultations que privilégie le CRTC actuellement, est effectivement une forme de partenariat qui est déjà en place avec plusieurs ministères fédéraux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


Broadly speaking, the state of our law would be reduced to something reminiscent of what it was in the Middle Ages, both by the extradition agreement, which goes very much farther than what was urged, covering, as it does, very many more types of crime than terrorism – it is enough to have been sentenced to one year’s imprisonment under the penal legislation of the country by or from which extradition is requested – and by the second part of the agreement, namely that relating to what is termed mutual legal aid.

Tant l’accord sur l’extradition, qui va beaucoup plus loin que ce qu’on allègue en ce sens qu’il comprend des délits beaucoup plus nombreux que le terrorisme - il suffit d’avoir été condamné à un an de prison en vertu de la législation pénale requérante et du requérant - que sa deuxième partie, à savoir l’aide mutuelle judiciaire, ramèneront l’administration de la justice chez nous à une époque moyenâgeuse - dans le sens large du terme.


The capacity to attract and extend hospitality to motivated young people from all over the planet would also change the image of the great migratory process which is currently underway, a process which goes farther than simply satisfying a need for labour to carry out the tasks we Europeans tend to shun.

La capacité d'attirer et d'accueillir des jeunes gens motivés du monde entier changerait également l'image du grand processus migratoire en cours, processus qui va bien au-delà de la simple nécessité de trouver ailleurs la main-d'œuvre à affecter aux tâches que nous Européens tendons à refuser.


The Commission proposal, which was supposed to confine itself to fixing premiums and guarantee thresholds, goes much farther and arbitrarily raises the issue of abolishing subsidies for tobacco before completion of the objective assessment of the COM in tobacco currently being carried out, thereby seeking to pre-empt future Council decisions.

La proposition de la Commission qui aurait dû se limiter à la fixation des primes et des seuils de garantie va bien au-delà, soulève, de façon arbitraire, la suppression des subventions au tabac avant que ne soit achevée l'évaluation objective de l'OCM du tabac, actuellement en cours, et anticipe ainsi les futures décisions du Conseil.


As you know full well, that presupposes our taking certain political decisions, with a scope that goes much farther than meeting the three requirements which I have just mentioned.

Vous le savez bien, cela suppose que nous fassions certains choix politiques, d'une portée bien plus grande que le règlement des trois exigences énoncées plus haut.


While a constitution can provide a response, at least in part, to the questions I listed, it is a project which in real terms goes a lot farther than that.

Si une Constitution peut apporter, en partie au moins, une réponse aux questions que j'ai énoncées, c'est un projet qui va en réalité beaucoup plus loin.




D'autres ont cherché : which goes farther     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which goes farther' ->

Date index: 2022-05-10
w