Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Court before which the conviction is had
Liberalized municipality
Municipality in which the market had been liberalized

Vertaling van "which had discussed " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
frozen meat of animals which had lived in the wild state and had been killed by hunting

viande congelée provenant d'animaux ayant vécu à l'état sauvage et ayant été abattus à la chasse


court before which the conviction is had

tribunal prononçant la culpabilité


liberalized municipality | municipality in which the market had been liberalized

municipalité à marché libéralisé


grounds on which the parties concerned have had an opportunity to present their comments

des motifs au sujet desquels les parties ont pu prendre position
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mr. Serge Cardin: The parliamentary committee which had discussed Petro-Canada and the gasoline industry in 1998 issued a warning in its conclusions against a possible merger of Petro- Canada and foreign petroleum companies.

M. Serge Cardin: Le comité parlementaire qui avait discuté de Petro-Canada et de l'industrie de l'essence en 1998 faisait une mise en garde, dans sa conclusion, contre une possible fusion de Petro-Canada et d'autres compagnies pétrolières étrangères.


However, lo and behold, there was another level of government, the provincial government, which had not even seen the situation, was not aware of the situation had not discussed it with anybody, had only looked at a little drawing of what we were talking about when we had to get some authority to go ahead with this, and it flatly denied the proposal.

Hélas, nous devions obtenir l'approbation d'un autre ordre de gouvernement avant d'autoriser les travaux. Il s'agissait du gouvernement provincial, dont les représentants n'avaient même pas vu les lieux, n'étaient pas au courant de la situation, n'en avaient discuté avec personne, et pourtant ils ont rejeté carrément la proposition.


Good examples of this are the banks' lobbies to change the cash account rule, which materially reduced the free credit available to smaller investment dealers on stocks that had appreciated considerably, but which had not yet settled; the previously discussed CDS risk management rules being proposed by the banks; and the discounts negotiated by the banks with RS Inc. for block trades in excess of 30,000 shares.

Parmi les bons exemples de cette situation, citons les groupes de pression bancaires en vue de changer la règle sur les comptes au comptant qui a énormément réduit les crédits libres des petits courtiers en valeurs dégagés à partir d'actions ayant acquis une plus-value appréciable, mais qui n'avaient pas encore été encaissées, les règles de gestion du risque de la CDS traitées précédemment que proposent les banques et les escomptes que négocient les banques avec la RS Inc. pour les opérations sur des blocs dépassant 30 000 actions.


Correspondingly, the focus of IPU discussions had shifted from peacekeeping, as a means of separating warring armies, to peace-building which had to put in place the minimum conditions under which a country could be governed peacefully and ensure the security of its citizens.

À l'UIP, on ne parlait donc plus tant de maintien de la paix comme moyen de séparer les belligérants que de consolidation de la paix pour réunir les conditions minimales dans lesquelles il serait possible de gouverner pacifiquement un pays tout en assurant la sécurité de ses citoyens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
This year we have had discussions in the area of agriculture, which have been virtual discussions, but which have had a real result.

Cette année, nous avons eu des discussions dans le domaine de l’agriculture, qui étaient des discussions virtuelles, mais qui ont eu un résultat réel.


For purposes of comparison, in 2006 there were fourteen committees which had neither discussed nor adopted a strategy, while four committees had discussed a strategy and only one had already adopted one.

Pour comparer, en 2006, 14 commissions n'ont ni discuté, ni adopté une stratégie. Quatre parmi elles ont mené des discussions sur une stratégie et seulement une l'avait déjà adoptée.


For the first time, as far as I know, we are therefore voting twice in plenary about more or less the same amendments. Tomorrow, we will be voting again on the amendments which we had discussed before and adopted in the framework of the Caudron report and which we, in informal trilogue with the Council and Commission, have decided to transfer to the specific programmes.

Pour la première fois, du moins à ma connaissance, nous voterons deux fois à peu près les mêmes amendements en séance plénière.Les amendements que nous allons à nouveau voter demain sont ceux que nous avions déjà discutés et intégrés dans le rapport Caudron et que nous avons décidé, dans le trilogue informel avec le Conseil et la Commission, de transposer dans les programmes spécifiques.


We have therefore had discussions for some time with the Hungarian government and with the governments of neighbouring countries in order to ensure that Hungary's neighbours are involved in finding a way of implementing it on which they can all agree.

C'est pourquoi nous avons entamé depuis longtemps des discussions avec le gouvernement hongrois et les gouvernements voisins afin de garantir que la mise en œuvre de ce texte se fasse en concertation avec les pays voisins.


I said the opposite: I said, rather, that in the matter of the legal base, in relation to the Treaties, of this Commission proposal – since we are discussing a Commission proposal and then Mrs Schleicher’s report – we had discussed it long and hard in the Committee on Constitutional Affairs, and had also received an opinion from the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, which did not come up with any observation on the legal base of the measure.

J'ai dit le contraire : j'ai dit que nous avions discuté longuement et sérieusement en commission des affaires constitutionnelles au sujet de la base juridique, relative aux Traités, de cette proposition de la Commission - vu que nous discutons d'une proposition de la Commission et, ensuite, du rapport de Mme Schleicher -, et que nous avions même reçu un avis de la commission juridique et du marché intérieur, qui n'a émis aucune observation quant à la base juridique de cette mesure.


As I was saying, when thanking the witnesses who appeared before the committee to discuss in all sincerity and earnest the topic before us, trying to influence the government's position on Bill C-94, it was very apparent the members of the committee and the government were not prepared or interested in listening to anything the witnesses had to say simply because their minds had long since been made up to support the minister's political commitment which had long ...[+++]

Comme je le disais, en remerciant les témoins qui ont comparu devant le comité pour discuter en toute sincérité de la question et essayer de modifier la position du gouvernement sur le projet de loi C-94, il est apparu clairement que les membres du comité et les ministériels ne voulaient pas entendre ce que leur témoignages simplement parce qu'ils avaient décidé depuis belle lurette d'appuyer l'engagement politique de la ministre, qui avait été acheté et payé depuis longtemps (1615) Nous avons traité des arguments que la ministre avait invoqués à l'appui de son projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : liberalized municipality     which had discussed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'which had discussed' ->

Date index: 2021-01-26
w